Читаем Охота на Пепелище (СИ) полностью

   "Ну же! Промычи еще что-нибудь!" - мысленно умолял охотник. Тщетно. Глаза уже успели привыкнуть к темноте, и окружающее стало видно чуть лучше - охотник еще раз безрезультатно осмотрелся и решил для начала проверить сеновал. Нильс осторожно, начал взбираться по лестнице, сжимая в правой руке метатель. То, что решение было ошибочным, он понял уже в самом конце подъема - обостренный слух уловил слабый свист, который издает быстролетящий предмет. Охотник, даже пожилой, имеет отменную реакцию. Еще до того, как осознал, что происходит, Нильс развернулся, одновременно вскидывая метатель. Хорошая реакция не раз спасала ему жизнь, и в этот раз случилось так же. Тяжелый, четырехгранный железный штырь, который принято вколачивать в землю, чтобы привязать к нему лошадей, пущенный с чудовищной силой попал не в спину охотника, а всего лишь пригвоздил левую руку к тяжелой перекладине, пробив насквозь не только тело, но и толстую деревянную доску лестницы. Выстрел самого Нильса тоже оказался результативным. Пущенная навскидку, почти наугад, стрелка, оснащенная широким острием, сорвала кожу с виска твари. Одержимые равнодушно относятся к боли, но некоторые рефлексы, оставленные прежним хозяином тела, у них остаются. Тварь дернула головой, и замешкалась, что позволило Гуттормсену выстрелить еще раз. Этот выстрел оказался менее удачным. Резкая и очень сильная боль заставила охотника дрогнуть, и вместо того, чтобы разнести твари голову, он всего лишь прострелил ему колено. Этот сомнительный успех стал сегодня для Гуттормсена последним - тварь, хоть и потеряв изрядно в скорости и ловкости беспрепятственно укрылась в стойле. Охотник выругался, и осмотрел рану. Нечего было думать освободиться от металла, пригвоздившего его к лестнице. Он теперь прикован, как жук в альбоме энтомолога - любителя. Штырь заканчивался широкой шляпкой, так что протащить себя по всей длине "булавки", чтобы освободиться с другой стороны, тоже нельзя. Он буквально прибит к лестнице. В стойлах заржали лошади, напуганные шумом. Незавидное положение.

   - Тебе я подарю самую долгую смерть, человек. - Донеслось снизу. - Ты представляешь себе, как приятно мы с тобой проведем время?

   - Угрожаешь... - прохрипел охотник. - Вы, твари, говорите только тогда, когда не можете действовать. Только высунься оттуда, я разнесу тебе голову. Патронов у меня хватит. Что, с дырой в ноге уже не поскачешь?

   - Ты прав, человек. Сейчас я действительно не могу ничего сделать. Скоро рана в нижней конечности зарастет, и тогда моя быстрота вернется. А вот ты теряешь силы, вместе с кровью и болью. Жаль, что ты не можешь почувствовать, какое изысканное удовольствие - чувствовать твою боль, страх и отчаяние. Скажи, человек, скольких из нас ты убил?

   - Много. Не считал. Что, приятно отомстить за предшественников?

   Тварь тихо рассмеялась.

   - Мне ничуть не жаль этих неудачников. Наоборот, я удивлена, насколько же все мои собратья слабы и тупы. - В этот момент Нильс неловко пошевелился, что вызвало приступ сильнейшей боли, отчего тварь внизу зашлась в судорожном вздохе удовольствия. - Ох, как же это приятно! Мне так надоели эти залитые дурманом куски мяса, - пожаловался одержимый. - От них никакой радости! Ты - совсем другое дело! Ох, как сладко! Не вздумай умереть раньше времени, я не хочу лишаться столь изысканного десерта!

   ***

   Аксель шагнул к двери, достал метатель, и с недоумением уставился на него.

   - Что не так? - спросила Кара, наклонившись к уху, и еле шевеля губами. Она почему-то держала зажмуренным один глаз, но Акселю сейчас было не до выяснения странностей. Вместо ответа он показал метатель. Метатель выглядел почти нормально. За тем исключением, что теперь все части, раньше крепившиеся винтами, были аккуратно привязаны друг к другу веревочками. Молодые люди переглянулись.

   - Если мы выживем, я этого мелкого пакостника сама утоплю, - ровным голосом пообещала Кара. - И что теперь делать?

   Аксель пожал плечами и отцепил магазин со стрелками, потом снова вставил его в приклад. Из-за двери снова послышался голос:

   - Охотник, ты меня слышишь? Такую боль ведь нельзя долго терпеть. Скоро ты потеряешь сознание. А я уже почти здоров. Скажи мне, что ты сейчас чувствуешь? Злость? Отчаяние? Разочарование?

   Ответа не последовало, и Аксель решился. Он дернул дверь, и прыгнул внутрь помещения, судорожно оглядываясь, выставив перед собой покалеченный метатель, и замер. Юноша как-то не ожидал, что здесь будет настолько темно, сказывалось отсутствие опыта - из-за волнения он просто не подумал о том, что в здании будет еще темнее, чем на улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика