Читаем Охота на рабов полностью

Девушка. Потом Таро-кун, домашней учительницей которого я должна была стать.

Юноша. И опять страховка?

Девушка. Да, снова максимальная сумма страховки и еще… как это называется… возмещение за дорожную катастрофу…

Юноша. Интересно, сколько у него денег?

Девушка. Все его потери возвращаются к нему в виде денег. И все эти деньги он держит в сейфе на втором этаже.

Юноша. Прямо так наличными и держит?

Девушка. Видимо, он просто не знает, куда их поместить. Да и скупой он.

Юноша. И тем не менее смотри, какой шикарный дом.

Девушка. Все это делалось для покойного сына, для Таро. И служанка и личный шофер… Самому хозяину это совершенно не нужно.

Юноша. Роскошно он живет.

Девушка (наблюдая зa уэ). Вот почему сюда и пробрались эти уэ — содержимое сейфа не дает им покоя.

Юноша. И мы должны, чтобы не отстать от них, заняться тем же?

Девушка. Нет, у нас с тобой есть совесть. Мы удовлетворимся и самой малостью, которая нам перепадет. За то, что выгоним отсюда этих уэ…

На верху лестницы появляется зоолог и, притаившись, незамеченный, начинает подслушивать.

Юноша. Здорово, если б нам здесь перепало, чтоб хоть за учебу заплатить, — мы уже много задолжали.

Девушка. Да. Нам бы только получить дипломы.

Юноша. А если повезет, то, может, удастся внести и маленький задаток за квартиру…

Девушка. Во всяком случае, многое зависит от нас самих.

Юноша. Я уж и так и эдак думал и понял, что есть лишь два способа. Один — найти вещественные доказательства, что эти давно не мытые уэ…

Мрачная реакция уэ.

…на самом деле люди.

Девушка. А второй?

Юноша. Рассуждая здраво, несомненно придешь к выводу, что уэ совсем не те, за кого их пытаются выдать. Это настолько грубая подделка, что она не способна обмануть даже ребенка, почти совсем не знающего, какие бывают животные. Почему же тогда здешний хозяин, мозг у которого покрылся плесенью…

Девушка. Может, голова закружилась? Кроме состояния, он потерял все и теперь во сто крат сильнее возлюбил самого себя.

Юноша. Тогда нужно его разбудить, открыть ему глаза…

Девушка. Да, но это возможно только в том случае, если я стану его домашней учительницей, это потребует массу времени…

Юноша. Но найти вещественные доказательства, что уэ — обыкновенные люди, тоже, если подумать, дело не легкое. Я где-то читал, что когда человек сомневается, настоящие у него деньги или фальшивые, то, поскольку нет возможности установить, что они фальшивые, неизбежен вывод, что деньги настоящие. И никакой иной логической возможности доказать, что они действительно настоящие, не существует.

Девушка. Ну и прекрасно. Не имея доказательств, что они обыкновенные люди, можно вполне ограничиться утверждением, что они не люди…

Юноша. Брось, пожалуйста, это уж что-то слишком мудреное… У меня и так в голове все перемешалось.

Девушка. Доказывать ведь, например, можно и так: если уэ понимают речь, то они люди, способны уэ смеяться — значит, они люди…

Юноша. Но согласно последним теориям и дельфины разговаривают. А разве шимпанзе не смеются?

Девушка. Вот потому-то я и хочу, чтобы ты подумал. Нашел неопровержимые доказательства.

Юноша. Определить, что есть человек?..

Шум лифта. Появляется хозяин. Он неестественно скован.

Хозяин. Ох-хо-хо…

Девушка. Сколько страниц прочли?

Хозяин. Страницу и еще немножко…

Девушка. За целый час одну страницу?

Хозяин. Устал я. Да и книга…

Девушка. Книга эта для учащихся средней школы.

Юноша. Что ты дала ему читать?

Девушка. «Звездный принц».

Юноша. Ну и глупо. Надо было что-то более доступное. Ты слишком торопишься.

Девушка. Что, например?

Юноша. Например… «Гимнастика мозга»… или «Философия управления»…

Самец уэ. Гм…

Девушка. Смеется?

Юноша. Кашляет.

Хозяин. Интересно, помогает магнетизм уэ, когда деревенеют плечи?

Девушка (быстро переглядывается с юношей). Если у вас немеют плечи, Таро-кун знает прекрасное средство. Так, подойдите сюда, повернитесь. (Поворачивает хозяина спиной к клетке, усаживает.)

Юноша, просунув руки между прутьями, начинает похлопывать его по плечам.

Хозяин. О-о, как хорошо, как хорошо.

Юноша. Как приятно. У меня чувство, будто я глажу плечи покойного отца.

Девушка (кивает, всем своим видом демонстрируя одобрение). Действительно, вы похожи на любящих отца и сына.

Юноша (неожиданно посерьезнев, начинает массировать изо всех сил). Сэнсэй, вы не возьмете меня в приемные сыновья?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги