Читаем Охота на Снарка полностью

Балабон покачал головой: «Вот беда!         Что ж вы раньше сказать не сумели?Подложить нам такую свинью — и когда! —         В двух шагах от намеченной цели.Все мы будем, конечно, горевать безутешно,         Если что-нибудь с вами случится;Но зачем же вначале вы об этом молчали,         Когда был еще шанс воротиться?А теперь — подложить нам такую свинью! —         Снова вынужден вам повторить я».И со вздохом Дохляк отвечал ему так:         «Я вам все рассказал в день отплытья.Обвиняйте в убийстве меня, в колдовстве.         В слабоумии, если хотите;Но в увертках сомнительных и в плутовстве         Я никак не повинен, простите.Я в тот день по-турецки вам все объяснил,         Повторил на фарси, на латыни;Но сказать по-английски, как видно, забыл         Это мучит меня и поныне».«Очень, очень прискорбно, — пропел Балабон.         Хоть отчасти и мы виноваты.Но теперь, когда этот вопрос разъяснен,         Продолжать бесполезно дебаты.Разберемся потом, дело нынче не в том,         Нынче наша забота простая:Надо Снарка ловить, надо Снарка добыть —         Вот обязанность наша святая.Его надо с умом и со свечкой искать,         С упованьем и крепкой дубиной,Понижением акций ему угрожать         И пленять процветанья картиной!Снарк — серьезная дичь! Уж поверьте, друзья,         Предстоит нам совсем не потеха;Мы должны все, что можно, и все, что нельзя,         Совершить — но добиться успеха.Так смелей же вперед — ибо Англия ждет!         Мы положим врага на лопатки!Кто чем может себя оснащай! Настает         Час последней, решительной схватки!»Тут Банкир свои слитки разменял на кредитки         И в гроссбух углубился угрюмо,Пока Булочник, баки разъерошив для драки,         Выколачивал пыль из костюма.Билетер с Барахольщиком взяли брусок         И лопату точили совместно,Лишь Бобер продолжал вышивать свой цветок,         Что не очень-то было уместно, —Хоть ему Барабанщик (и Бывший судья)         Объяснил на примерах из жизни,Как легко к вышиванию шьется статья         Об измене гербу и отчизне.Бедный шляпный Болванщик, утратив покой,         Мял беретку с помпончиком белым,А Бильярдный маэстро дрожащей рукой         Кончик носа намазывал мелом.Браконьер нацепил кружевное жабо         И скулил, перепуган до смерти;Он признался, что очень боится «бо-бо»         И волнуется, как на концерте.Он просил: «Не забудьте представить меня,         Если Снарка мы встретим в походе».Балабон, неизменную важность храня,         Отозвался: «Смотря по погоде».Видя, как Браконьер себя чинно ведет,         И Бобер, осмелев, разыгрался;Даже Булочник, этот растяпа, — и тот         Бесшабашно присвистнуть пытался.«Ничего! — предводитель сказал. — Не робей!         Мы покуда еще накануне Главных дел. Вот как встретится нам ХВОРОБЕЙ         Вот тогда пораспустите нюни!»

Вопль пятый

УРОК БОБРА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чернила
Чернила

После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля. Если это заметят не те люди, они станут мишенями.Кэти никогда не хотела быть в Японии, а теперь она не может в ней выжить.

Агния Барто , Агния Львовна Барто , Алёна Половнева , Аманда Сан , Эмма Хамм

Стихи для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей