Читаем Охота за общаком полностью

Кряхтя, Резо полез дальше. Последние пять минут подъема показались ему бесконечными. Тяжело перевалившись через проволочную сетку, покрытую виноградом, он упал во дворе Гархани.

Дом заметно обветшал, но все еще выглядел внушительно и добротно. Двухэтажный, с балконом, крытый потускневшей жестью, он гордо возвышался над Резо.

Возле крыльца разлеглись три белых, с рыжими подпалинами щенка. Они настороженно следили за человеком, беспрестанно почесываясь и кусая блох. Как только он поднялся с цементного пола, щенки визгливо залаяли и пустились наутек. Их мать не появилась. Здесь ее больше не кормили, так что охранять было некого и незачем.

Убедившись, что он совершенно один, Резо оторвал кусок проволоки под виноградной лозой и закрепил с ее помощью мешок за спиной. Затем подошел к углу дома и тяжело вскарабкался наверх, используя в качестве опоры для ног и рук глубокие швы кладки.

На балконе, почувствовав себя в относительной безопасности, Резо упал в старое плетеное кресло и понял, что не может встать. Голова кружилась от потери крови. Из последних сил он наложил на рану тампон из найденного под креслом полотенца, туго обмотал бедро бельевой веревкой и провалился в забытье.

Когда он открыл глаза, была уже ночь. Где-то рядом истошно лаяла собака, ей визгливо вторили щенки. Теплый южный ветер пригнал из-за гор пышные облака, но луну они не скрыли — желтовато-белая, она проглядывала сквозь небесные прорехи. Однако балкон оставался в густой тени дома, тогда как двор и прилегающая территория были залиты молочным светом. Все, что мог видеть Резо, было или черным, или серебристым. До тех пор, пока вдали не вспыхнуло золотистое мерцание фар.

— Суки, — простонал Резо.

Схватившись за перила, он встал, но сил не хватило даже для того, чтобы просто удержаться на ногах. Резо сел.

Двустворчатые ворота с громыханием вогнулись внутрь, задрожали и распахнулись, выстрелив сорванным засовом. Во мраке возникли два хищных проблеска фар. Урча, автомобиль въехал во двор.

— Мы знаем, что ты здесь! — подал голос Георг. — Выходи. Поделим на троих и разойдемся.

Обмякший Резо сполз на пол. Как они его нашли? Как вычислили?

Бандиты словно прочли его мысли.

— Когда ты лез вверх, на дорогу просыпались камни и земля, — охотно пояснил Сосо. — Ты сам себя выдал.

— Покажись хотя бы, — предложил Георг. — Поговорим. Не бойся, мы тебя не тронем.

Разумеется, это была ложь, никто не собирался ни разговаривать с ним, ни делить богатство. Как быть? Отсиживаться на балконе? Попытаться пролезть в дом?

Собаки продолжали тявкать в темноте. Это они привлекли сюда бандитов. Чертовы щенки со своей сучьей матерью! Пока Резо сыпал мысленными проклятиями в их адрес, Сосо бродил по двору со включенным фонарем.

— Есть! — воскликнул он. — Кровь на плитах. Свежая. Он стоял прямо возле угла дома, где Резо вскарабкался наверх.

— Лезь туда, — велел подручному Георг.

Резо понял, что прятаться дальше бесполезно.

— Стрелять буду, — пригрозил он, осторожно высунувшись с балкона.

Но выстрелил Георг. Пуля разбила оконное стекло. Расширив пролом мешком, Резо зашвырнул его внутрь дома. Затем поднял плетеное кресло и опустил на голову Сосо, который с коротким вскриком обрушился на плиты двора. Георг выстрелил опять. На этот раз пуля вышибла кирпичное крошево из стены.

Не дожидаясь, пока один бандит пристреляется, а второй очухается, Резо забрался в спальню, подхватил мешок и побежал вниз. Ни слабости, ни боли в ноге он уже не чувствовал, страха тоже не было. Резо знал, что выберется отсюда. В здешних домах была одна особенность, о которой могли не знать приезжие. Каждый зажиточный хозяин непременно сооружал глубокий прохладный подвал, где и рассчитывал спрятаться Резо. Пока преследователи будут ломать толстую, прочную дверь, он преспокойно выберется через дверь поменьше, расположенную под лестницей на веранду. Затем сядет в бандитскую машину и умчится прочь.

Георг не станет подкарауливать снаружи, когда Сосо сообщит, что Резо заперся в подвале. Они будут ломать дверь вдвоем. Или же попытаются ее поджечь. Плевать! Когда это случится, Резо будет далеко отсюда.

Наверху захрустело стекло под ногами Сосо. Но Резо уже захлопнул за собой тяжелую, закругленную сверху дверь и задвинул брус засова. В нос ударил запах сырости. Вспыхнувшая зажигалка высветила свечу в эмалированной кружке, предусмотрительно оставленную на крутых каменных ступенях. Ободрав налипший парафин, чтобы кружка не выскользнула из пальцев, Резо поднес язычок пламени к фитилю и стал спускаться, развернувшись боком. Свободной рукой он нес мешок, на всякий случай касаясь шероховатого, еще не отполированного ладонями поручня. Короткая кривая свеча в кружке потрескивала и плевалась горячими парафиновыми брызгами.

Осторожно добравшись до последней скрипучей ступеньки, Резо отпустил перила и сделал несколько шагов вперед, ища запасной выход. За его спиной раздавались приглушенные удары — должно быть, Сосо атаковал дверь собственным плечом. В таком духе он мог продолжать целую вечность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы