– Я принес тебе голову белого вазунгу! – напыщенно произнес Пирри. Охотник снял с плеча и бросил на землю перед Четти Сингом плетеную сетку из коры.
Из сумки выкатилась голова; Четти Синг отскочил и вскрикнул от отвращения. На голове не осталось кожи. Плоть разложилась, и зловоние было такое, что его едва не вырвало.
– Откуда мне знать, что это голова белого вазунгу? – спросил Четти Синг.
– Потому что я, Пирри, охотник, так говорю.
– Не лучшая рекомендация, – сказал по-английски Четти Синг, потом снова заговорил на суахили: – Этот человек давно мертв: муравьи и черви наполовину съели его.
– Да, – согласился Пирри. – Глупый вазунгу поел ядовитого гриба и умер в лесу, прежде чем я его нашел и убил. Муравьи объели его, это верно, но я принес тебе его голову, таков был наш уговор. – Пирри собрал все свое достоинство и выпрямился во все свои четыре фута шесть дюймов. – Теперь отдай мне то, что обещал, особенно табак.
Надежда была слабая. Даже Пирри понимал это.
Чтобы раздобыть эту голову, Пирри раскопал одно из массовых захоронений в лесу, где солдаты-хита хоронили рабов, умерших в трудовом лагере.
– Ты уверен, что это голова белого вазунгу? – спросил Четти Синг.
Он не верил пигмею, но, с другой стороны, нужно было угодить Ниню Чэнгуну и президенту Таффари. Он не смел признаться им, что, возможно, Армстронг сбежал. Пирри предложил ему легкий выход из положения.
– Это вазунгу, – подтвердил Пирри, и Четти Синг ненадолго задумался.
– Возьми это, – он ногой толкнул зловонную голову, – отнеси в лес и закопай.
– А где моя награда? Особенно табак? – противным визгливым голосом спросил Пирри.
– Ты принес мне не всю голову. Нет волос и кожи. Поэтому я не могу дать тебе всю награду. Ты получишь ее только когда принесешь мне зуб слона, как мы договаривались.
Пирри гневно вскрикнул и выхватил мачете.
– Убери нож, – спокойно сказал Четти Синг. – Или я прострелю тебе голову.
И он показал Пирри пистолет Токарева, который прятал в кармане куртки.
Свирепое выражение на лице Пирри сменилось ослепительной улыбкой.
– Я пошутил, хозяин! Я твой раб. – Он спрятал мачете в ножны. – Пойду принесу тебе зуб слона, как ты приказал.
Он поднял отрезанную голову. Но, уходя в лес, Пирри распирало от такого гнева, что ему казалось, будто он вот-вот лопнет.
– Никто не обманывает Пирри, – шептал он и на бегу срубил мачете небольшое деревце. – Пирри убьет того, кто его обманывает, – пообещал Пирри. – Тебе нужна голова, однорукий алчный человек. Ты получишь голову. Твою собственную.