Читаем Охота за сокровищем полностью

Он еще не совсем отошел от выпитого и беспокойной ночи, а потому одну за другой опрокинул сразу две чашки.

– Синьорине отнести или вы сами?

Видимо, когда пришла, заглянула в спальню – узнать, дома ли он, – а там Ингрид.

Монтальбано внимательно взглянул на нее и заметил в глазах горничной лукавый огонек. Он сразу понял причину. Аделина радовалась, думая, что он изменил Ливии.

Кто знает почему, но он решил объяснить, как обстояло дело.

– Мы ночью перебрали с выпивкой, и она не могла сесть за руль… – начал он.

Аделина прервала его, подняв руку.

– Синьор комиссар, что это вы? Оправдываться вздумали? Да делайте свои дела, и всё! Но, признаюсь, живая женщина все ж лучше, чем куклы, с которыми вы прежде тешились.

Пристыженный и сникший комиссар понял: никогда ему не объяснить ей историю с проклятыми куклами. Взял чашку кофе и пошел будить Ингрид.


Тем утром, заходя в комиссариат, он не знал, что всего через пару часов наступит конец великого затишья.

– Ай, синьор комиссар! Вас ожидает тот юноша, от синьоры Стремстрем.

Артуро, конечно, времени даром не терял!

– Пусть пройдет.

Не успел он присесть за стол, как в кабинет влетел возбужденный Артуро – даже забыл поздороваться.

– Я все раскрыл! – торжествующе заявил он.

– Как вам это удалось?

– Я понял, что место, где готовят голову барашка, – скорее всего остерия или вроде того. Навел справки и узнал, что есть одно заведение близ Галлотты, где к вину подают кое-какие закуски. Съездил туда. Но для прогулки было уже поздновато. Тогда я вернулся сегодня утром на заре.

– На заре? Правда?

– Поверьте, я глаз не мог сомкнуть. Пошел наугад и вдруг набрел на крошечное озерцо, вода в котором – цвета неба, а рядом с ним – разрушенный домик. Думаю, эти места полностью совпадают с указаниями в письмах.

– Отлично. И вам удалось извлечь из этого какие-то подсказки или умозаключения?

Юноша погрустнел:

– К сожалению, нет.

– Тогда нам остается только ждать.

– Похоже на то. Я не понял смысла этого этапа.

– Я тоже.

– Если будут новости, вы мне сообщите?

– Конечно, ведь вы можете помочь мне сберечь время и силы.

Через час он вновь услышал голос Катареллы:

– Синьор комиссар, тут до вас синьор Бильярдо, желает заявить о своей пропаже, поскольку хозяин машины.

– О своей пропаже? Кто у него пропал?

– Никто у него не пропадал, синьор комиссар.

– А тогда у кого?

– Да у него, у него: машина-то его! Она как раз и пропала.

– Понял. Угон?

– Точно так.

– И ты решил, что это ко мне? Пусть Фацио займется.

– Но синьор Бильярдо заявил, что желает говорить только с вами, лично и персонально.

– Ладно, переключи его на меня.

– Синьор комиссар, это никак невозможно, поскольку…

– …он сейчас находится в присутствии? Проводи его ко мне.

– Здравствуйте! – заявил тот, входя и протягивая комиссару руку.

Элегантный тип лет пятидесяти, из нагрудного кармана торчит носовой платочек, на носу золотые очки, волосы с проседью тщательно уложены, обут в шикарные английские туфли, подкрученные кончики усов лихо торчат кверху.

Так надушен, что кабинет сразу пропитался сладковато-едким ароматом, от которого сводит желудок. Комиссару с первого же взгляда этот тип не понравился. И он не стал в ответ протягивать ему свою руку.

Решил разрулить дело по-своему.

– Хау ду ю ду? – спросил он.

Тот оторопел.

– Разве вы не англичанин? Нет? Странно! – произнес Монтальбано, надолго задержав на нем взгляд, а потом, извинившись, встал и открыл окно. Постоял немного, глядя на улицу, наконец снова сел за письменный стол.

– Я решил побеспокоить вас визитом, поскольку… – неуверенно начал посетитель.

– Простите, еще одну минуту.

Комиссар наклонился, выдвинул нижний ящик стола, достал толстую папку, надолго завис над ней, взял ручку, поправил пару слов, положил на место и задвинул ящик.

И поднял пустые глаза на посетителя.

– Что вы говорите?

– Хочу заявить…

– Вас сбили?

– Меня? Нет.

– Простите, я понял, что вас сбила машина, синьор Бильярдо.

– Вилардо.

Вдоволь позабавившись, комиссар решил перейти к делу.

– Слушаю вас.

– Я пришел заявить об угоне моей машины, – сказал тот, крутя пальцами кончик левого уса.

– Назовите марку.

– У меня джип. Марка…

– Ездите по городу на джипе?

– Иногда. У меня две машины.

– Когда ее угнали?

– Позавчера.

– Почему сразу не заявили?

– Я думал, мой сын Пьетро взял ее и забыл мне сказать. Он часто так делает.

Монтальбано не смог отказать себе в удовольствии немного поиздеваться.

– Простите, я не совсем понял. У вас две машины, а у вашего сына Пьетро – ни одной?

– Ну… да.

– Он живет с вами?

– Да.

– А сколько ему лет?

– Тридцать.

– Маменькин сынок?

Визитер вытаращил глаза.

– Не понял.

– Не слышали? Так называл один наш министр тридцатилетних переростков, продолжающих жить с родителями. Маменькиными сынками.

Взгляд Вилардо становился все более ошарашенным. Похоже, он всерьез засомневался в душевном здоровье комиссара.

– Не вижу, при чем тут…

– Вы правы, продолжайте.

– На чем мы остановились?

– Что маменькин сынок одолжил у вас джип.

– Ах да. Но Пьетро сказал мне, что ездил в Палермо на машине друга.

– Ладно. Мне кажется, этого достаточно. Сейчас направлю вас к сотруднику, он займется вашим заявлением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Монтальбано

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература