– Ну уж нет! – ответил Галло, вылезая из машины.
Хоть он и подготовился как мог, крепко стиснув зубы, пока поднимался по шаткой деревянной лестнице, его вдруг словно паралич разбил; дыхание перехватило.
А Галло – тот шел сразу за ним – едва лишь приметил нечто, лежащее посередине комнаты, застыл на пару секунд, отказываясь верить в увиденное, потом в ужасе взвизгнул почти женским голосом, кубарем скатился с лестницы, вскочил, выбежал из домика, и его вывернуло наизнанку. Он истошно выл, как раненый зверь.
Вслед за ним вышел Монтальбано.
Ему удалось взять себя в руки и приказать своим глазам смотреть.
Голое тело несомненно принадлежало Нинетте, но его превратили в тело надувной куклы, точь-в-точь как те две, с заплатками.
Убийца выковырял девушке глаз, вырвал пряди волос, наделал дырок в теле, заклеив их пластырем…
Но самое ужасное – красная помада на губах, подрисованные брови, румяна на щеках… А чтобы придать коже нужный оттенок, он обмазал все тело тональным кремом. Смертная судорога, обнажившая зубы, выглядела на лице Нинетты словно улыбка.
Кошмарная маска, одновременно притворная и настоящая.
Да уж, пришлось ему потрудиться, чтобы сделать награду еще ценнее. Вот и сокровище. Но комиссар был не рад победе. Он бы предпочел миллиард раз проиграть.
Он вышел из домика, прикинул, стоит ли наведаться в лесной лагерь, о котором говорил Фацио, к юным иностранцам. Скорее всего девушка, обнаружившая труп и позвонившая в полицию, была оттуда. Но сразу решил, что вряд ли кого там застанет, наверняка все разбежались.
Присел на камень рядом с Галло – тот сидел на земле, прикрыв лицо руками.
– За что?! – едва слышно спросил он.
– Разве у безумия есть причина?
– Вы как хотите, я туда больше не зайду.
– И не надо. Мы сейчас сядем в машину и позвоним Фацио. Он знает эти места. Пусть сообщит Семинаре, что мы нашли тело Нинетты.
Когда они закончили, Галло снова спросил:
– А теперь?
– Уберемся отсюда. Поехали обратно к озеру.
На этот раз Галло вел отвратительно, и в конце спуска машина чуть не перевернулась.
– А теперь?
– Готов остаться подежурить?
– Да. А вы?
– Не хочу, чтобы меня тут застали. Скажешь Семинаре, пусть звонит мне в любое время.
Комиссар вылез из машины и направился к тропе. Лучше уж этот адский пейзаж в духе иллюстраций Доре, чем оставаться там, среди райской красоты, пропитанной насилием, жестокостью и безумием.
Спустя полчаса он был у винной лавочки, без сил. К счастью, было уже открыто, старуха восседала на своем стуле и чистила картошку.
– Что будете?
– Пол-литра.
Старуха выставила на прилавок бутыль с мерными делениями и стакан.
– Не знаете, в Галлотте есть такси?
– Нету, но у сына моего есть машина.
– Он живет тут?
– Нет, в Галлотте.
– Можете позвонить ему и спросить, не подбросит ли он меня до Вигаты?
– Сейчас.
Комиссар взял стул, сел снаружи, наполнил стакан и поставил бутыль на землю.
Утро и правда было божественно прекрасным, воздух – чист и свеж, все сверкало, словно только что начищенное. Прямо первый день Творения. Тем невыносимее было комиссару, хоть в вине топись. На фоне такой красоты пережитый ужас был еще горше.
– Подъедет минут через двадцать, – сказала старуха.
Во всем случившемся была лишь одна хорошая сторона, если вообще можно было так сказать: не ему придется идти к несчастному семейству Бонмарито, чтобы сообщить об убийстве Нинетты.
Мими объявился к полудню, но был в курсе дела – ему звонил Фацио.
– Нашел хозяйку борделя?
– Да. Она под домашним арестом, живет в Кампобелло.
– Что она сказала?
– Дала только общее описание. То ли она плохо запоминает внешность, то ли скрытна от природы. Говорит, молодой, темноволосый, высокого роста, хорошо одет. И все.
– Если бы мы его показали, она бы узнала?
– Сказала, что, возможно, да. Но я бы не стал доверять. Может, она его узнает, а нам скажет, что это не он.
– То есть, по-твоему, лучше оставить ее в покое?
– Думаю, да.
После часа дня вернулся Галло.
– Пресвятая Богородица, ну и утречко, синьор комиссар! Сперва прокурор Томмазео уперся, что хочет сам добраться на своем авто, и тут в самом начале тропы застревает в яме, так что пришлось вытаскивать машину тросами. Скорая тоже не смогла проехать, и они тащили труп на себе до самой винной лавки…
– Паскуано был?
– Конечно.
– Что сказал?
– Что девушку убили не там.
Это было понятно и без доктора Паскуано.
17
Комиссар попросил подвезти его до Маринеллы. Отключил телефон и лег спать. Проснулся через час, долго стоял под душем, потом сел на веранде.
Как и накануне вечером, разложил перед собой письма убийцы и записку Артуро.
Слова, слова, слова – как в той старой песне, что исполняла Мина.
Что нового могут сказать слова помимо сказанного? Ведь именно благодаря тому, что он смог правильно их истолковать, ему удалось сразу понять, где находится тело Нинетты. Но он смутно ощущал, что эти слова могут открыть ему еще много всего. Надо лишь запастись терпением, читать и перечитывать, переставляя слоги, вглядываясь в точки и запятые…