Читаем Охотясь на Аделин полностью

Не теряя времени, я выезжаю с парковки. Несколько напряженных минут все тихо. Но, как это и бывает в Сиэтле, мы оказываемся в пробке, и проезд даже нескольких кварталов занимает у нас гораздо больше времени, чем того бы хотелось. Как раз в тот момент, когда Адди облегченно вздыхает, убедившись, что все в порядке, через пару домов от нас появляется полицейская машина с сиренами и включенными мигалками.

– Черт, – бормочу я, уверенный, что цель – это мы.

Мы зажаты с обеих сторон, но другие машины уже начинают перестраиваться, чтобы пропустить полицейских.

Этот человек, мать его, узнал ее. Наверное, он позвонил в полицию, как только она отошла. И как назло, патрульный оказался слишком близко.

– Они могут быть не в курсе, в какую машину она села, – уверяет Адди, но ее голос выдает ее нервозность.

Как только она произносит эти слова, из громкоговорителя раздается голос полицейского, который называет марку и модель моей машины и требует, чтобы я остановился.

– Ладно, проехали, – бросает она, и в ее голосе появляется страх.

Я смотрю на нее и замечаю, как она снова сжимает свои бедра и как твердеют ее соски под рубашкой с длинными рукавами. На ее лице заметен испуг, вдоль линии волос выступают бисеринки пота.

Ее тело реагирует на страх, словно металл – на электричество. Когда она находится во власти этого потока, она оживает.

Я ухмыляюсь, но держу рот на замке, учитывая, что на заднем сиденье сидит Сибби, а ко мне вот-вот подкатит коп, который хорошенько отымеет мою задницу. Мне нужно сосредоточиться, и я чувствую, что присутствие Адди подвергнет мою выдержку тому еще испытанию.

Не в первый раз за мной организуется погоня, но беспокоиться о чьей-то жизни, кроме своей собственной, пока я пытаюсь скрыться, мне приходится впервые.

– Держитесь, дамы, – командую я.

Полицейская машина мчится прямо на нас, продолжая выкрикивать свои требования через громкоговоритель.

Смотрю по сторонам, а затем разворачиваю машину в противоположном направлении и набираю скорость.

Полицейский автомобиль стремительно следует за мной, едва не столкнувшись со встречным транспортом, не пропустив внедорожник.

– Он уже отстой, – комментирует Сибби, полностью развернувшись и наблюдая за нашим преследователем из заднего окна. – Я тоже попадала в такую погоню, ты же в курсе?

– Да, я знаю, – отвечаю я, стискивая зубы, когда слишком быстро вписываюсь в поворот.

Мой «мустанг» кренится на одну сторону, а затем снова опускается на все четыре колеса, что заставляет Адди задохнуться и впиться ногтями в кожаное сиденье, после чего она начинает тоненько скулить.

Это… это действительно ад. Если бы мы были одни, то я бы вел машину одной рукой, а другой дотянулся бы до нее и позаботился о ней. У меня есть искушение сделать это и сейчас, но я знаю, что Адди не оценит, если маленькая истребительница демонов, сидящая сзади, это увидит.

Я выравниваю машину и сворачиваю на боковую улочку. Скоро весь город наводнят полицейские патрульные, по рациям которых будут передавать марку, модель и номер моей тачки.

У меня крайне мало времени, чтобы не только оторваться от них, но и вернуться к Адди до того, как меня обнаружат.

– Все прошло не очень хорошо, – делится Сибби, ничуть не обеспокоенная нашей ситуацией.

– У меня тоже, – бурчит Адди.

– Со мной ты в безопасности, мышонок, – говорю я, но тут мое внимание привлекает полицейская машина, несущаяся по переулку в нашу сторону.

В моей крови бурлит адреналин, но мои мышцы вялы и расслабленны, пока я пробираюсь сквозь поток машин и закладываю странные виражи. Через несколько минут на нас со всех сторон надвигаются несколько офицеров.

Я несколько раз звоню Джею, но он не отвечает.

Как раз в тот момент, когда я уже готов привести полицейских прямо к его дому, он выходит на связь.

– Я выхожу посрать на пять минут, а когда возвращаюсь, ты уже устраиваешь высокоскоростную погоню, – с раздражением произносит он.

– В Сибби врезался какой-то мужик и узнал ее. Он вызвал полицию, и вот мы здесь.

Я слышу вой сирен со всех сторон, а кожа салона моей машины стонет под ногтями Адди, ее грудь тяжело вздымается. Ее глаза расширены от страха и мечутся во всех направлениях.

– У меня есть беспилотник, который тебя отслеживает, – говорит он. – Я скажу тебе, где повернуть.

Она снова шевелится, трется бедрами друг о друга и издает гортанный звук.

Черт побери.

– Адди, детка, – говорю я, бросая взгляд в ее сторону.

– Да? – хрипит она, глядя на дорогу широко раскрытыми глазами.

– Мне нужно, чтобы ты перестала меня отвлекать.

Ее рот приоткрывается, и она встречает мой немигающий взгляд; половина моего внимания сосредоточена на дороге, а другая – на моей девочке.

– Я ничего не делаю, – настаивает она, хотя ее раскрасневшиеся щеки и твердые соски говорят об обратном.

Сибби просовывает голову между сиденьями и вертит головой туда-сюда между нами.

– Моим сообщникам и так здесь некомфортно, – говорит она, бросая на нас злобный взгляд. – Если вы собираетесь заниматься грязными делишками, позаботьтесь о том, чтобы все мы могли присоединиться.

Адди закрывает свое красное лицо руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер