Читаем Охотясь на Аделин полностью

Люк со скрипом открывается, и к горлу подступает тошнота. Я уже готова потерять сознание, но тут вижу его лицо.

Мои глаза расширяются еще больше, страх быстро сменяется недоверием.

Один его глаз голубой – такой светлый, почти белый, с извилистым шрамом, пересекающим его поперек. А другой – карий, такой темный, что кажется обсидиановым. Я отчетливо вижу черты его лица, даже несмотря на надвинутый на голову черный капюшон. И сейчас он с облегчением смотрит на меня.

– Зейд?

– Черт, детка, оставайся на месте. Не двигайся.

– Она там? – нетерпеливо окликает его какая-то женщина, и теперь раздаются и ее шаги.

Но я слишком потрясена, чтобы обращать на это внимание. Через секунду Зейд спускается в вагон, и стук его веса о металлическое дно гулко отдается в закрытом пространстве.

Из моего горла вырывается всхлип, я почти захлебываюсь от радости и, спотыкаясь, бегу к нему, путаясь в собственных конечностях.

Он тут же подхватывает меня на руки, и мои ноги обхватывают его талию, после чего он падает на колени, обнимая меня так крепко, что я едва могу вдохнуть.

Я абсолютно не верю в происходящее и задыхаюсь от рыданий, рвущихся из моего горла. Они сотрясают мое тело с такой силой, что кости трещат от напряжения.

– Я здесь, мышонок, я здесь, – повторяет он. – Черт, ты такая холодная.

Его голос срывается, пока он продолжает раскачивать нас обоих; по его телу прокатываются вибрации – он пытается не сорваться.

Кусочек за кусочком мы оба рассыпаемся, и осколки водопадом падают вокруг нас. И я знаю, что, когда Зейд соберет наши осколки и снова соберет нас, мы соединимся друг с другом уже навсегда.

Он осыпает нежными, но настойчивыми поцелуями все поверхности моего тела в пределах его досягаемости. Голову, щеки, шею, плечи. Его руки бездумно бродят по моей коже, согревая ее, хотя это больше похоже на поклонение.

Я не знаю, сколько времени мы так сидим, и в конце концов мои рыдания стихают, но Зейд не перестает меня обнимать даже тогда.

– Адди? – осторожно зовет меня голос.

Мои глаза распахиваются, и я поднимаю голову, чтобы увидеть лицо Дайи, заглядывающей в люк. Ее гладкая темно-коричневая кожа мокра от слез, а шалфейные глаза застилает пелена.

– Боже мой, Дайя, – лепечу я, снова ошеломленная, не в силах поверить в происходящее.

– Давай вытащим тебя отсюда, детка, – предлагает Зейд. – Здесь холодно, и вокруг все еще полно людей, которые тебя разыскивают.

Шмыгаю, вытираю нос и киваю. Он поднимает меня, и Дайя, ухватившись за мои руки, помогает мне выбраться из вагона. Когда я вылезаю, она тут же обнимает меня; ее объятия почти такие же крепкие, как объятия Зейда.

– Никогда больше не бросай меня, – плачет она, ее голос дрожит и срывается.

И я киваю, тоже находясь на грани срыва.

Но тут сзади нас раздается женский визг, сопровождаемый беспорядочными воплями, похожими на «О боже, вы нашли ее, должно быть, она совсем замерзла!» Или типа того.

Мы с Дайей отшатываемся друг от друга и замечаем, как к нам спешат рыжеволосая женщина и еще один незнакомый мне мужчина. Мгновение спустя Зейд подпрыгивает, цепляется за край люка и с легкостью подтягивается на крышу вагона.

– Вы нашли ее! – снова кричит женщина.

– Боже мой, Руби, можешь не вопить об этом на всю округу?! Здесь все еще крутятся те, кто ее ищет, – огрызается Зейд.

Она машет рукой, нисколько не обижаясь на его грубый тон.

– Ты их прикончишь.

И он действительно это сделает. На земле уже лежат два трупа, из грудных клеток которых сочится кровь.

– Как ты…

– Буквально сделал два шага в сторону и прострелил им обоим грудь одной чертовой пулей, – отвечает за него Дайя, выразительно глядя на меня, как бы говоря, что он чертовски сумасшедший, но в то же время чертовски крутой.

Руби подходит к вагону и поднимает руки, зовя, чтобы я спустилась к ней.

– Давай, дорогая. Надо тебя одеть.

А я просто стою на месте и смотрю на нее. Мой мозг будто погружен в желатин и медленно осмысливает происходящее. После того как Дайя легонько подталкивает меня, я нетвердо спускаюсь по лестнице; мои ноги едва не соскальзывают с перекладин. Как только я встаю на землю, женщина обхватывает меня за плечи.

– Теперь ты в безопасности, милая, – произносит она.

Она потирает мои предплечья, чтобы согреть меня, пока мы идем вдоль заброшенного поезда.

Оглядываюсь через плечо и вижу Зейда в нескольких шагах от себя; его глаза сосредоточены на мне, словно он уверен, что я исчезну, если он хоть на секунду отведет взгляд.

Я в безопасности. Но мне все еще кажется, что я до сих пор в аду.


Часть вторая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер