Чарльз улыбнулся, вспомнив Анну в его свитере, но не замедлил охоту. Он шел по следу заклинания ведьмы, пока не нашел след, оставленный вампирами. Это было нетрудно, поскольку один из них сильно истекал кровью. Он принюхался, и улыбка исчезла с его лица.
Вампир или, возможно, двое. Теперь нос подсказывал ему, что здесь было нечто большее. Он уловил шесть отдельных запахов. Шесть вампиров, которые охотились за его Анной.
И Чарльз задумался, была ли она честна, когда сказала ему, что с ней все в порядке. Розовая туфелька переломилась у него в руке, и он бросил ее на землю, затем с рычанием последовал за запахом вампиров к месту парковки номер сорок шесть.
Спустя четыре минуты и благодаря небольшому запугиванию служащего, что было несложно, учитывая его состояние, Чарльз выяснил, что место оплачено на шесть месяцев, но использовалось лишь время от времени.
Невозможно сказать, были ли вампиры связаны с человеком, который арендовал место на парковке, или просто угнали машину. Он подозревал, что им просто повезло. Вампиры не планировали оставаться здесь долго, и машины проверялись каждые два часа.
— Да, — ответил молодой парень. Он не смотрел на Чарльза, и это помогло ему немного успокоиться. — Кое-кто выбежал отсюда, кипя от злости, как будто у них штаны горели. Я помню минивэн, синий «Додж», это не тот автомобиль, на котором с ревом выезжают из города. Я не заметил, как он приехал, но проверял машины, когда приступил к работе сегодня вечером. И не помню минивэна, только видел, как миссис Салливан парковалась.
Чарльза это не беспокоило. Вампиры могли воздействовать на разум людей. Если бы они приказали дежурному забыть, он ничего бы не помнил.
— Расскажи мне о минивэне.
— С ним приехали трое мужчин и женщина. Все они выглядели как сотрудники ФБР, понимаете? Дорого и консервативно. — Парень посмотрел на Чарльза. — Вы коп или кто-то из них? Разве вы не должны показать мне удостоверение личности?
— Или кто-то из них, — пробормотал Чарльз, и парень побледнел и снова отвел взгляд. Чарльз вежливо поблагодарил его за информацию и ушел.
Он мог бы увидеть лица приехавших на минивэне на камерах видеонаблюдения, но не было необходимости травмировать молодого человека еще больше. Чарльз учуял запах вампиров и не сможет его забыть. Если не сегодня, то в конце концов он все равно наткнется на них, мир не так уж велик для человека, который жил вечно. И когда наконец найдет их, он припомнит им эту ночь.
Добравшись до места, где произошло нападение, он положил новые туфли Анны в пакет и забрал их с собой.
Эта охота не принесла с собой награды: ни крови, ни мяса, — и братец волк остался недоволен.
К тому времени, как Чарльз добрался до отеля, то почти взял себя в руки.
Ангус сидел на полу перед их номером и читал газету. Он не очень походил на стража, но было немного волков, которых Чарльз предпочел видеть охраняющими дверь его пары.
Мало кто мог бы пройти мимо старого волка, который правил Сиэтлом.
— Есть что-нибудь интересное в газете? — вежливо спросил Чарльз.
— Не совсем, — ответил Ангус и, аккуратно сложив газету, поднялся на ноги.
Он продолжал смотреть в сторону и вниз. Альфа стаи Изумрудного города был умным. Чарльз мог казаться спокойным, но любой стоящий волк с расстояния двадцати футов учуял бы в нем разочарование от неудачной охоты.
— Твоя пара не хотела никого впускать до твоего прибытия. С Томом все плохо, а Мойра…
— Так слаба, что не смогла бы даже зажечь свечу при помощи магии, — закончила за него Анна, открывая дверь. — И мне жаль, но я не могла отличить Ангуса от Адама. Знаю, что нас представили, но познакомилась со многими людьми этим утром. И думаю, что нападение на нас спланировано одним из волков. Открывать дверь только потому, что кто-то назвал себя Ангусом, было бы глупо.
Чарльз пристально посмотрел на нее. Он учуял только вампиров. Был ли там еще и оборотень? Он снова попытался унять в себе хищника.
Ему нужно получить несколько ответов, а еще убедиться, что Анна не догадывается, как трудно ему оставаться спокойным и собранным. Хорошо, что она еще не научилась хорошо использовать свой нос.
— Поскольку не было никакой срочной угрозы, я решил подождать здесь, пока не придет кто-то, кого она знала лучше, — сказал Ангус, судя по голосу, весьма довольный Анной.
— Анна, — произнес Чарльз, игнорируя желание осмотреть ее повнимательнее, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. — Это Ангус, альфа стаи Изумрудного города. Он бы никогда и ни при каких обстоятельствах не поставил Тома лицом к лицу со стаей вампиров.