Читаем Охотничьи угодья (ЛП) полностью

— Вот именно, — продолжила Анна. — Они не мешали друг другу, даже когда пятеро из них напали на Тома после того, как сбили с ног Мойру. Они были на лестничной клетке подвальной квартиры и скрыты заклинанием тени. Для меня это пахло волчьей магией, если только у вампиров нет такой же способности. Если бы Мойра не призвала солнце, мы были бы мертвы.

Даже пятерым вампирам сложно справиться с волком, особенно с таким хитрым старым волком как Том, который знал, как максимально использовать слабости других. И заклинание теней… Анна права, это выглядело как охотничья стая, но это же вампиры.

— Есть вампирские заклинания, которые могут имитировать наши, — вставил Ангус.

— Том достаточно старый, чтобы заметить разницу. Когда он придет в себя, мы сможем у него спросить. Поэтому ты решила, что их послал оборотень?

Анна кивнула, но Мойра сказала:

— Вампирам нелегко справиться с волками, во всяком случае, не в этом городе. Они пытались похитить Анну. Что вампиру могло понадобиться от пары Чарльза?

Ангус холодно улыбнулся. Волки в Сиэтле десятилетиями держали верх.

— Если бы вампиры, которые живут здесь, поняли, что у них в руках пара Чарльза, они привели бы ее к нам с вооруженной охраной, не тронув волоска на ее голове. Я, конечно, позвоню их мастеру, но подозреваю, что эти вампиры незваные гости в городе. Он должен знать о них, возможно, у него будут для меня какие-нибудь имена.

— Одна из вампиров была женщиной, которая носила обувь шестого размера, — заметил Чарльз. — Но не думаю, что она снова станет проблемой для кого-либо.

Роль Мойры в этой истории беспокоила Чарльза. Она спасла Анну, но…

Он нахмурился, глядя на нее.

— Я никогда не слышал о белой ведьме, которая могла бы призывать солнечный свет. Это даже нельзя назвать колдовством, ведьмы используют разум и тело, а не стихии.

— Я не призывала солнечный свет, — отрезала Мойра, реагируя, как ему показалось, скорее на его тон, чем на слова. — Просто заставила тела вампиров поверить в это. — Она пошевелила пальцами. — Пуф, и они превратились в пыль или убежали.

— Там было много магии. Вампиры сопротивлялись заклинанию, а потом ты спрятала след на добрую часть мили.

— Она белая ведьма, — огрызнулся Ангус.

Мойра свирепо ухмыльнулась.

— Я мутант, все верно. Бедная маленькая слепая белая ведьма…

— Жертвоприношение, — медленно произнес Чарльз. — Из него ведьмы черпают силы.

В основном для него брались кровь и плоть других людей, но ходят слухи, что у ведьм есть фамильяры для того, чтобы они могли использовать их в качестве высшей жертвы. Не просто смерть животного, а смерть того, кем ведьма дорожит.

— Думаешь, я убиваю котят, чтобы усилить свои заклинания? — раздраженно спросила она, и, несмотря на мучительное подозрение, что все было не так, как ему кажется, братец волк одобрял ее действия.

Но Чарльз не мог расслабиться, его волновала безопасность Анны, но одобрение братца волка заставило его задуматься. Возможно, есть другой ответ.

— Я слышал, что самопожертвование — например, когда ведьма использует собственную кровь для создания заклинания — обладает определенной силой, но с ним трудно работать.

Ведьма сняла очки, и он увидел, что его догадка верна. Один глаз был поражен магией. Чарльз уже видел подобные результаты раньше и не скоро это забудет. Ее глаз был покрыт белыми пятнами и сморщен, как будто что-то высушило его досуха. Глаз повредился давным-давно, потому что не осталось никакого запаха магии. Другой глаз уничтожен более обыденно, хотя и столь же болезненно — и, вероятно, так же давно.

Ангус напрягся, как будто не видел этого раньше, а Анна вообще никак не отреагировала. Во всяком случае, она не отреагировала на раны на лице ведьмы, но определенно отреагировала на его слова и тон. Анна разозлилась на него за то, как он разговаривал с ведьмой.

Дав рассмотреть свои покалеченные глаза, Мойра снова надела очки. Том уставился на Чарльза умными желтыми глазами, которые обещали возмездие, и Анна выглядела не намного счастливее рядом с ним.

— Я не знаю Мойру, — объяснил Чарльз Тому, поскольку тот лучше всех понимал его реакцию. — И никогда не слышал о белой ведьме, которая могла бы сделать то, что сделала Мойра. И если черная ведьма маскируется под белую ведьму… Во-первых, обман подразумевает, что она одна из врагов. А во-вторых, — он слегка улыбнулся волку, — я никогда не встречал ведьму, которая могла бы скрыть от меня свою природу.

— Несколько недель назад нас чуть не убила черная ведьма, — сказала Анна, хотя Чарльз чувствовал, что она еще зла на него. — Поэтому мы немного нервные.

Мойра коснулась бока Тома, пальцами скользнула по его хвосту и игриво потянула.

— Все в порядке, Том. Они хорошие ребята, даже если он ведет себя грубо. — Затем повернула голову к Чарльзу. — Достаточно справедливо. Я тоже никогда не слышала о белой ведьме, которая может делать то же, что и я. И не уверена, как именно это произошло. Я могу понять, почему ты осторожен.

— Извини, что мне пришлось надавить, — искренне сказал Чарльз.

Перейти на страницу:

Похожие книги