Читаем Охотничья луна полностью

Конечно, с чего бы мне полегчало, если та самая иллюзия, которая довела меня до грани, на самом деле правда?

Убивать тварей, разрушивших мою жизнь, — единственное занятие, которое позволяло чувствовать себя нормальной. И научил меня этому Эдвард, а не мозгоправ.

Вероятно, если сейчас я сделаю то, что умею лучше всего, это мне поможет. Возможно, убив парочку темных душ, обитавших в волчьих телах, я смогу забыть вкус губ Дэмьена и прикосновение его кожи к моей. Возможно, но сомнительно.

Я повидала достаточно странностей, чтобы понять: что-то с Дэмьеном не так. И мне нужно узнать, что именно — до того, как я подпущу его к себе еще ближе. Бросив взгляд на бар, я направилась к домику Фицджеральда. Здание со всех сторон окружали деревья, бросавшие тени от лунного света. Если не знать, куда смотреть, то меня, крадущуюся задворками, и не разглядеть.

Дернула дверь — закрыто. Ну, это меня никогда не останавливало.

Я смогла взломать ее за рекордно короткое — даже для меня — время. Этому меня научил Эдвард, и я заметно преуспела.

Очутившись внутри, я убедилась, что жалюзи опущены, и только потом включила лампу. Домик был точной копией моей квартиры, только больше, и все, кроме ванной, размещалось в одной комнате.

Здесь царил идеальный порядок: убранная кровать, сверкающая чистотой кухня. Одежда Дэмьена до сих пор лежала в чемодане. Может, загадочный бармен собирался спешно уехать? А вдруг на самом деле он Феликс Унгер[5], переселившийся в сексуальное мускулистое тело?

Упакованная одежда, как я и ожидала, оказалась сплошь черной. Думаю, это избавляет от путаницы в гардеробе. Нигде — ни в самой комнате, ни в чемодане — не видно ни бумаг, ни книг, ни записей.

— Все чудесатее и чудесатее, — пробормотала я.

Ничего нет только у тех, кто пытается что-то скрыть. Плохо, что я не додумалась стянуть у Дэмьена бумажник — еще одно умение, в котором я ас. Если когда-нибудь потеряю работу ягер-зухера, то вполне смогу промышлять воровством.

Я проверила везде: под сиденьями стульев, под диваном и кроватью — обычно там прячут все самое интересное и компрометирующее. Моей единственной находкой оказался пистолет сорок пятого калибра, приклеенный изолентой к задней стенке бачка унитаза.

Странно, но не очень. Те, кто живут на чемоданах и в машинах, часто при оружии. Кто знает, что встретится в пути? Если, обитая в глуши и работая в кабаке, человек владеет оружием — это не проблема. А вот если бы пистолета не было…

Я приклеила находку на место, выключила свет и вернула шторы в исходное положение. Потом выглянула в окно и почувствовала, как сердце затрепыхалось в горле: между домиком и баром стоял белый волк.

Не сознавая, что делаю, я помчалась в ванную комнату. Упав на колени, проползла немного и выдернула из-за бачка пистолет. Дрожа от напряжения, я ожидала услышать звук разбивающегося стекла. Но он все не раздавался, и от этого поджилки затряслись еще сильнее.

Я проползла обратно в комнату, на ходу проверяя барабан. Всего одна пуля. Вот черт! Тогда нужно постараться, чтобы она не пропала впустую.

Как жаль, что я не привыкла прятать в обуви серебряные пули. Но даже если бы у меня и было время вытащить их из сумки, пули от «глока» не подходят к сорок пятому калибру.

Поэтому придется довольствоваться тем, что есть в наличии. Свинец притормозит волка и даст мне возможность всадить нож в его черное кровожадное сердце. Я так часто мечтала о том, как его кровь окажется на моих руках! Жила только ради этого момента.

Мое дыхание отрывисто звучало в темной, пустой комнате. Я осторожно подобралась к окну и выглянула наружу. Во дворе никого не было.

На меня накатила волна тошноты и головокружения, и я чуть не упала на колени.

— Он был там, — убеждала я себя. — Точно был.

После той ночи я больше никогда не видела белого волка. Разве что в кошмарах. Я ущипнула себя: да, не сплю, нахожусь в домике Дэмьена с его оружием в руках.

Я как раз открывала двери, когда к полумесяцу в небе вознесся волчий вой. В ответ раздался еще один, за ним — еще. И я без оглядки пошла на звук в лесную чащу. Впереди мелькнул кончик хвоста, он казался белым на фоне более темных деревьев. Во мне кипела ненависть: разъедая горло, сдавливая грудь, обжигая глаза. Я мечтала убить этого волка, и теперь у меня появился шанс это сделать.

Конечно, глупо было бежать в одиночку в незнакомый лес, да еще с непривычным для меня оружием, заряженным всего одной бесполезной пулей. Считать, что я угонюсь за волком на своих двоих, было еще глупее, но я все равно последовала за ним, потому что ничего другого не оставалось.

Пистолет оттягивал руку, ботинки скользили по грязи, рубашка промокла от пота, как и волосы и лицо. Я бежала до изнеможения, а потом бежала снова. Белый хвост я потеряла из виду давным-давно, но это не имело никакого значения.

В конце концов я споткнулась, упала да так и осталась лежать, прижавшись горячей щекой к прохладной земле.

Не знаю, сколько прошло времени — сердце колотилось как бешеное, мозг оцепенел. Наконец я пришла в себя настолько, чтобы признать: скорее всего, белый волк мне померещился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы