Читаем Охотничья луна полностью

— С чего бы ему здесь оказаться? — спросила я вслух. — И почему сейчас?

Хорошие вопросы. Как и тот, что я задаю себе каждый день: «У меня опять крыша едет?»

Трудно сказать. Разговорами с самой собой не выяснить. Кроме того, если бы я сходила с ума, то вряд ли узнала бы об этом первой.

Я быстро перевернулась. Из расположенных у моих ног кустов припал к земле, готовясь выпрыгнуть, огромный черный волк. Я не видела его глаз и не могла различить белков. Скорее всего, это обычный волк, но я все равно выстрелила, когда он ринулся на меня, и почти ослепла от вспышки огня, вырвавшегося из раны на груди.

Охваченный пламенем, волк выл и извивался. Я отшатнулась, чтобы он не упал на меня. Когда я снова к нему подползла, волк уже умер, а его глаза были глазами зверя, а не человека. С той лишь разницей, что обычным волком он не был — обычные не горят.

Я уставилась на пистолет в руке. Свинцовые пули тоже не вызывают пламени.

Оборотень плюс серебро равно огонь. И точка.

Новый вопрос дня: зачем Дэмьену пистолет, заряженный серебряной пулей? Мне не терпелось это выяснить. К сожалению, мне нужно было сжечь волка: я усвоила урок, и поэтому не могла бросить свою добычу на поживу старине вендиго.

Я разожгла костер. Без супергорючего процесс кремации займет некоторое время, поэтому я уставилась на пламя и задумалась о том, что, черт возьми, творится в Кроу-Вэлли.

Не сводя глаз с деревьев, я навострила уши, чтобы уловить малейший шум. Не то чтобы я что-то услышала. Черный волк подобрался ко мне совсем незаметно. Но где же его белый собрат? И был ли здесь такой вообще? А если так, то был ли он белым?

Все эти вопросы могли свести с ума и психически здоровую. Что уж говорить обо мне?

Позже, когда я приковыляла назад к бару на поляне, заведение ходило ходуном. Я окинула себя взглядом: крови нет, только немного грязи и сажи. Рискну войти в надежде, что посетители очень пьяны или внутри слишком темно, чтобы кто-то что-то заметил.

Заходить в бар с оружием, наверное, не лучшая мысль, поэтому я запихнула пистолет за мусорный бак. Выманю Дэмьена и приведу его сюда, а потом буду допрашивать, пока не выясню, кто он и что из себя представляет. Хватит уже ходить вокруг да около!

Распахнув дверь, я протопала в бар. На меня уставились те же, кто сидел здесь в мой первый визит. И опять Дэмьена нигде не видно. Шагнув к стойке, я присела и облокотилась на неё.

— Какого черта тебе нужно? — проворчал Ковбой.

Я отшатнулась назад так быстро, что едва не свалилась со стула. Ковбой появился с другой стороны барной стойки. Он еле доставал до нее подбородком — наверное, ему пришлось встать на ящик.

— Где Дэмьен? — наконец спросила я.

— А я почем знаю?

— Разве он не работает?

— А по-твоему, милая, он сейчас работает?

«Милая». Как же мне «нравилось», когда парни так ко мне обращались!

— Если здесь его нет, где он может быть?

— Я не его личный секретарь. Дэмьен попросил его подменить, а потом исчез.

Вот черт. Он зашел в бар, а я проникла в его домик. Возвращался ли он домой и видел ли меня? И если видел, почему не встретился со мной лицом к лицу? Еще один вопрос из множества других.

— Спасибо, — пробормотала я, но Ковбой уже отвернулся.

Выскользнув наружу, я пошла за пистолетом. Он исчез.

Я тут же обернулась и окинула взглядом деревья, стоянку и домик Дэмьена. Все замерло, было тихо и безлюдно. Тем не менее я чувствовала, что за мной наблюдают. И это делало меня уязвимой. На лбу словно горела огромная мишень. Я передернула плечами — на спине красовался такой же знак.

Я бросилась к своей машине, запрыгнула в нее и вырулила со стоянки. И пока я, подскакивая на кочках, гнала по Гуд-роуд, мне вспомнился ответ Дэмьена на вопрос о том, что он сделал. «Ничего такого, что не сделаю впредь».

Понятия не имею, что он имел в виду, но теперь я задумалась.

Неужели тем пистолетом он убивал оборотней?


Глава 14

Джесси было нетрудно отыскать в Кроу-Вэлли даже посреди ночи. Наши машины были единственными, колесившими по Мэйн-стрит.

Остановившись посреди дороги, я оставила и мотор, и фары включенными. Так я ощущала себя в большей безопасности.

Джесси припарковалась, вышла из патрульной машины и оперлась о дверь.

— Что случилось?

— У тебя есть час?

Ее брови поползли вверх.

— У меня этих часов целая куча. Здесь в семь вечера уже все закрывается. Хочешь пойти в участок?

— Может, у тебя дома? Я хотела бы поговорить и с Уиллом тоже.

— Он сейчас спит, — покачала головой Джесси.

— Ночью? Да что с ним такое?

— Он пытался привыкнуть к моему расписанию, но так и не смог, — улыбнулась шериф.

— Может, стоит его разбудить? — спросила я.

— Может, не стоит? — На ее лице застыло упрямое выражение.

Я хорошо его знала — часто видела в зеркале. Джесси не поддастся на уговоры.

— Хорошо, — согласилась я. — Пусть будет участок.

Сев в машину, я последовала за Джесси в музей имени Энди Гриффита.

Шериф уселась за свой стол и спросила:

— Так что случилось?

— Ты разузнала хоть что-нибудь о Дэмьене?

— А что за спешка? — нахмурилась Джесси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы