Читаем Охотничья луна полностью

— Немного того, немного другого. — Элиза опять отошла к саквояжу. — Мне потребуется кровь живого оборотня в человеческом обличии.

Я нахмурилась:

— Но как?..

Дэмьен с готовностью протянул руку:

— Возьмите мою.


Глава 37

В следующую секунду Эдвард приставил пистолет к голове Дэмьена.

— Нет! — закричала я, дергаясь в веревках. — Эдвард, вы же пообещали о нем позаботиться!

— Что я и делаю, — озадаченно нахмурившись, ответил Манденауэр.

— Знаете, я не имела в виду убийство.

— Правда?

В комнате вдруг возникла невероятная суматоха, и все заговорили одновременно.

Посреди бедлама мы с Дэмьеном встретились взглядами. Я не видела никого, кроме него. Ради меня он выдал свою тайну. И раз уж здесь Эдвард, мог поплатиться за это жизнью.

— А ну, тихо! — рявкнула Элиза.

На удивление, все повиновались.

— Сейчас мне не нужна кровь живого оборотня в человеческом обличье. — Элиза вынула из сумки руку, сжимая наполненный шприц. — Она у меня уже есть.

— Ой, — пробормотал Дэмьен.

— Ага. — Эдвард ткнул ему пистолетом в ухо. — Ой.

— Уведи его на улицу, — приказала Элиза.

— Нет. — Я снова побарахталась, но безрезультатно. — Не трогайте его. Дэмьен не тот, за кого вы его принимаете.

— Ни клыков, ни меха? — спросила Джесси. — Ли, а что означает слово «оборотень»?

— Дэмьен другой.

— Они все так говорят, — пробормотал Эдвард.

— Ли, может, объяснишь, что ты имеешь в виду?

Уилл — как всегда, голос разума. Несмотря на замашки Форреста Гампа, он начинал мне нравиться.

— Бурый волк, — выпалила я. — Который убивал других оборотней, но не ел их.

— Это ты? — спросила Джесси.

Дэмьен попытался кивнуть, что было довольно трудно с пистолетом у виска.

— Да, он, — подтвердила я. — Он нам помогал.

— Нет, он помогал Гектору. — Джесси вытащила оружие.

— Дэмьен ничего не знал о легенде.

— Неужели ты такая наивная? — Шериф закатила глаза.

Тело одеревенело, будто меня ударили электрошокером. Все мышцы и суставы напряглись в агонии, а глаза выпучились. Я видела луну и чувствовала, как ее свет ласкает кожу. Потом видение исчезло, и я осталась в горизонтальном положении, задыхаясь от боли и истекая кровью. Только на самом деле крови не было.

— Я бы хотела сделать укол до первого обращения, — сказала Элиза. — Расстраивая Ли, вы только приближаете трансформацию. Может, пусть еще поживет, пока я не закончила?

— Ладно. — Джесси убрала пистолет.

— Эдвард? — пробормотала Элиза.

Манденауэр бросил на нее взгляд, потом отвел его буркнул:

— Я не буду стрелять. Если только он меня не вынудит. Но оружие не уберу.

Он отодвинул пистолет от виска Дэмьена — совсем чуть-чуть. Зная Эдварда, это было лучшее, на что я могла надеяться.

Припадок, или что там это было, миновал. Я вся вспотела, кожа казалась тесной, а волоски на руках — огромными. В копчике покалывало — черт, наверное, растет хвост.

— Ну, давайте же! — приказала я.

Элиза проколола кожу и, хмурясь, ввела в вену все до последней капли.

Вытащив иглу, прижала кусочек ваты к месту укола, потом подняла ее и снова нахмурилась.

— Крови нет, — пробормотала она. — Ранка уже зажила.

— Это хорошо или плохо?

— Без понятия.

Ах да — я же подопытный кролик.

Я ожидала… чего-то, но совершенно ничего не почувствовала.

Все глазели на меня, а я — на них. Мы подождали около часа, хотя, казалось, прошла целая вечность.

— Ли, как себя чувствуешь? — в пятый раз спросила меня Элиза.

— Нормально.

— Никаких странных видений, необычных болей?

— Больше нет.

— Я побуду с ней, — сказала она Эдварду.

— Нет, — отчеканил тот, все еще целясь в Дэмьена.

— Если к утру она не обратится, значит сыворотка подействовала. Нет нужды нам всем здесь сидеть. Разве вам нечем заняться?

— Ну почему же, есть. — Эдвард глянул на Дэмьена.

— Нет! Если сыворотка работает, значит мы можем дать ее и Дэмьену, — сказала я.

Тот моргнул. Встретился со мной взглядом, и что-то мелькнуло в глубине его серо-зеленых глаз. Думаю, проблеск надежды.

— Она права, — пробормотала Элиза.

Эдвард нахмурился, но пистолет опустил.

— Не вынуждай меня преследовать тебя, — предостерег он Дэмьена. — Тебе не понравится, что случится потом.

— Я не оставлю Ли. Никогда.

— Если сыворотка не подействует, я тебя убью.

— Если она не сработает, я вам это позволю.

Окружающий мир померк, но я хотя бы не вдыхала запах леса, не слышала шелест деревьев и не чувствовала ветер. Привкуса крови тоже не было — да мне и не хотелось его ощущать. Надо поспать. Но пока я еще не заснула — ну, если вдруг никогда больше не открою глаза, — хочу получить последний поцелуй.

— Дэмьен, — прошептала я.

Он опустился на колени и легонько погладил мою руку. Я повернулась к нему лицом, и наши губы тут же встретились. Откуда он знал, о чем я мечтаю? Я же ни слова не сказала.

Поцелуй получился нежным и сладким — все, о чем можно мечтать в последнем объятии. Язык Дэмьена был мятным на вкус — свежим и чистым. Дэмьен прикусил мою нижнюю губу и провел большим пальцем по скуле.

— Синдром Спящей красавицы наоборот, — пробормотала Джесси. — Его поцелуй ее усыпит.

С улыбкой на лице я провалилась в шелковистую темноту, пока дыхание Дэмьена смешивалось с моим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы