Читаем Охотник полностью

Дьявол! Он знает. Я опять набираю номер Джиллиан и прислушиваюсь. Слышно, как внутри дома надрывается телефон. Почему она не отвечает на звонок? Дальше ждать невозможно. Я бросаюсь к заднему крыльцу, датчик движения включает свет. Прижавшись лицом к отодвигающейся стеклянной двери, я заглядываю внутрь. Спальни отсюда не видны, но в видимой части дома никого нет. Я пытаюсь открыть дверь, но она заперта. Хочу постучать, но стук может оповестить о моем появлении Кларка. Я перелезаю через перила террасы и крадусь вдоль боковой стены. Из-под жалюзи сочится свет.

Подобравшись к окну ее спальни, я приникаю ухом к холодному стеклу. Кажется, я слышу ее голос. Я уже поднимаю руку, чтобы легонько постучать в стекло, но треск в зарослях справа заставляет меня застыть. Там кто-то есть. Я распластываюсь по стене и тщетно вглядываюсь в темноту. Если пойти на звук, он меня увидит. Если у него винтовка и он целится на дом, то прихлопнет меня, как муху. Я вынимаю из кармана телефон и опускаюсь на корточки, прикрывая полой куртки яркий свет экрана.

И опять пытаюсь дозвониться Джиллиан.

Слышу в нескольких метрах звенящий телефон. На четвертом звонке она снимает трубку.

– Алло.

– Джиллиан! Это я!

– Тео?

Я слышу ее голос через окно.

– Слушай внимательно. Тебе грозит опасность.

Какое-то движение у меня за спиной. Все еще ослепленный экраном телефона, я вижу только фонарь вдалеке.

– Не двигаться! – приказывает голос из темноты.

Я тянусь за пистолетом, заткнутым сзади за ремень, но ко мне бросается мужчина в маске, стреляя на бегу.

Взрыв боли в груди – и глубокий обморок.

Глава 76. Защита

Мне в глаза ударяет яркий свет, я слышу обращенный ко мне вопрос:

– Вы в порядке, Тео?

При попытке сфокусироваться я вижу человека в форме парамедика, он приподнимает мне веко и проверяет зрачок.

Моя попытка пошевелить рукой проваливается. Я пугаюсь, что парализован, но тут же понимаю, что руки мне сковали за спиной наручниками.

– Что произошло?

– Что вы помните? – отвечает вопросом на вопрос парамедик.

– Я… Я беспокоился за Джиллиан. Джиллиан! Где она?

– В доме.

– Мне надо с ней поговорить.

Парамедик делает шаг назад и стягивает перчатки.

– Это пусть решают они.

Я узнаю детективов Гленна и Уитмайера, третий мне незнаком.

Я понимаю, почему здесь оказался. Мигалка машины скорой помощи позволяет разглядеть лес. От мысли, что я представляю прекрасную мишень для снайпера, мне становится дурно. Хочется закричать, предупредить их, но, боюсь, это только укрепит их в мысли, что перед ними сумасшедший.

Рубашка у меня на груди порвана, в том месте, где взорвалась боль, налеплен пластырь. Кто-то – вероятно, полицейский, притаившийся на улице, – выстрелил в меня из электрошокера. Мне повезло, что он не всадил в меня пулю, но пока что я и вправду схожу с ума – от боли.

Незнакомый мне человек садится рядом со мной на ступеньку крыльца. На нем черная ветровка, лицо у него незапоминающееся. Именно таким должен быть федеральный агент.

– Доктор Крей, вы не возражаете поговорить?

– Джиллиан в безопасности?

– Да, она в доме.

– А Гас?

– Он тоже внутри. Вы не объясните, зачем сюда пожаловали? И, кстати, почему вы вообще живы?

Я не свожу глаз с леса.

– Из-за киллера. Он грозил приняться за них, если я обращусь к вам.

– Вот как? Когда он вам это сказал?

– Два дня назад.

– Лично? Или письмом?

Я поворачиваюсь к нему.

– Издеваетесь?

– Я? Пытаюсь кое в чем разобраться, не более того. Предлагаю обсудить ваше признание.

– Кто вы?

– Специальный агент Сивард, ФБР. Обратил на вас внимание, когда вы принялись раскапывать тела. Как вы теперь говорите, вы сами их подкладывали.

– Я соврал.

– Неужели? Звучало убедительно.

Наконец-то я сосредотачиваюсь.

– Слушайте внимательно. – Я говорю громко, чтобы было слышно Уитмайеру и Гленну. – Тот, кто убил всех этих женщин, убийца Джунипер Парсонс. Я знаю, кто это.

– Джошуа Ли Кларк, – говорит Сивард.

– Да, но теперь он носит другое имя. Он покинул Монтану и вернулся с новыми документами.

– Ну, и как его зовут теперь?

– Не знаю.

Сивард усмехается и поворачивается к остальным.

– Не много от вас помощи.

– Жертвы были знакомы с ним лично, – продолжаю я. – Возможно, они много раз с ним разговаривали.

– Джентльмены? – саркастически оглядывается Сивард. – Вы ничего не хотите мне рассказать?

Уитмайер закатывает глаза и качает головой. Но Гленн внимательно слушает.

– Кто он? – спрашивает он меня.

Теперь, игнорируя Сиварда, я обращаюсь к Гленну.

– Он знал, что Джунипер без машины. Мимо Челси и других он просто проезжал. Он знает, кто не местный, у кого нет семьи и родственников.

– Можно попонятнее? – просит Сивард, желая взять разговор под свой контроль.

Я твердо смотрю на него.

– Можно. Он водитель эвакуатора. Тот, кому вы звоните, если застреваете в незнакомом месте с пробитым колесом или с пустым баком. Тот, кому все про себя рассказываете, сидя у него в кабине. – Я перевожу взгляд на Уитмайера. – Вы нашли машину Челси?

– Нет…

– Нет. Тело есть. А машину увезли на эвакуаторе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики