— Ты помнишь, во что она была одета той ночью?
Эмбер отшвыривает пустую пивную банку.
— Синее пальто до колен, вязаная шапочка, джинсы.
Мы находим пивные банки и обертки от шоколадок, но никаких следов Челси.
Что я надеялся найти? Окровавленную туфельку с ноги давно исчезнувшей Золушки? Или нацарапанное признание убийцы? Мы проводим в поисках полчаса, пока Девон сидит, уставившись в телефон.
— Благодарю за помощь, — саркастически говорит Эмбер, проходя мимо него.
— Я здесь, чтобы убедиться, что тебя не изнасилуют и не убьют. — Он кивает мне и ухмыляется. Эмбер оглядывается на меня.
— Боишься, что мы бы с ним уже трахались, окажись тут только вдвоем?
Девон больше не улыбается.
— Он не похож на богатенького. А ты попробуй, посмотришь, есть ли мне до этого дело. С кем хочешь, с тем и…
От их перебранки мне делается не по себе, и я отхожу подальше. Я надеюсь, что кто-то из нас найдет ключ, который объяснит все. Но этого не происходит. Хотя я думаю, что Эмбер по-своему искренна, но вряд ли на нее можно полностью положиться. Если бы я знал, что они с Челси приехали сюда заброситься кислотой, то вряд ли бы вообще приехал в этот городишко. Особенно знай я, что еще и получу по ребрам.
— Вы долго еще будете здесь копошиться? — спрашивает Девон.
— Пока ты не оставишь нас одних. Сам же сказал, что у нас на самом деле на уме.
— Как хотите, я спускаюсь к машине. — Он поворачивается ко мне. — Дадите ключи? Я подожду внутри.
Я ему не доверяю. Боюсь, что если я дам ему ключи, то не увижу больше ни его, ни своего кроссовера. Он, конечно, был дружелюбен, но это риск.
— Нет, — говорю я максимально решительно. — Ты последний, кому бы я доверил свои ключи.
Он приподнимает край свитера и показывает мне рукоятку пистолета.
— Если бы я хотел забрать их у вас, я бы так и сделал. — Он опускает свитер.
У меня опять дрожат ноги, но я стараюсь этого не показывать.
Эмбер подбегает к нему.
— Господи, Девон! Он и так считает нас психами. Не пугай его еще сильнее.
Девон вскидывает руки.
— Простое напоминание. Я не собирался вам угрожать, простите, — бросает он мне через плечо.
Дрожь в ногах немного унимается.
— Почему ты нам не помогаешь?
— Искать то, чего не было?
Эмбер хмурит брови.
— Ты говорил, что веришь мне.
— Чего только не скажешь, чтобы тебя завалить!
— Кретин. — Она бредет прочь. — В том-то все и дело, что здесь сплошь недоумки.
Смеркается, и я уже подумываю о том, чтобы закругляться, пока совсем не стемнело. Часть меня все еще боится, что мне морочат голову и готовят ловушку. После избиения я стал смотреть на мир совсем другими глазами.
— Может, примените свою науку? — обращается ко мне Эмбер.
— Он что, волшебник? — усмехается Девон. — А что, вдруг у вас под сиденьем завалялся комплект метановых зондов, как в сериале «Место преступления Майами»?
— Если бы… Вот если бы я был судмедэкспертом, тогда… — Я замолкаю, осознав, что он сказал.
Я искал куски одежды, вещи Челси, может быть, волосы на ветках или следы убийцы. Я осматривал место преступления, как в случае с Джунипер, лежавшей на земле. А что, если у убийцы Челси было время на подготовку и на наведение порядка? Если он не забрал труп и не оставил валяться на виду, значит, зарыл где-то поблизости. Территория, где он мог это сделать, такая большая, что внимательно осмотреть ее всю невозможно. Остается вспомнить, что я ученый.
— Вы в порядке? — окликает меня Эмбер.
— Он думает, — подсказывает ей Девон. — Или готовится на тебя наброситься и убить.
— Заткнись.
Вот он ключ.
— Я знаю, где искать.
Глава 36
Биоразнообразие
— Раньше вы здесь не бывали, — говорит Девон. — Или бывали? — Его рука тянется к пистолету.
У меня такое чувство, что он всего лишь напуганный и нервный ребенок, пытающийся скрыть это своей фальшивой бравадой.
— Остынь. Не бывал. Просто придумал одну научную штуку. Видишь? — Я свечу фонарем на растение с широкими листьями и белыми цветочками. — Это мальвовый пузыреплодник. А вот это западная луговая рута.
— Они что, растут на могилах? — спрашивает Эмбер.
— На чем они только не растут!
Девону становится интересно, он принимается озираться по сторонам.
— Вот еще этот цветок.
— Я тоже нашла, — говорит Эмбер.
Я иду проверять их находки.
— Отлично, отлично.
— И что дальше? — спрашивает Девон.
— Продолжайте искать.
Еще через несколько минут он тычет пальцем в темноту.
— Они всюду!
— Луговая рута тоже, — подхватывает Эмбер.
— Знаю. Мы пока осматриваемся. Вы же уже их различаете?
Оба согласно кивают.
— Теперь мы добавим еще один вид. — Я указываю на светлую траву с крошечными белыми цветочками. — Называется смешно: медвежья трава. Увидите еще такую, зовите меня.
— А приз будет? — смеется Девон.
— Там видно будет. Надо проверить догадку.
Следующие полчаса мы выкрикиваем названия найденных растений.
— Пузыреплодник! Медвежья трава! — кричит Эмбер.
Я направляюсь к ней, к дереву с толстыми корнями.
— Ищи дальше.
Я спускаюсь ниже, в ложбинку по ту сторону от дороги.
Мы не теряем друг друга из виду. Крики звучат реже. Я решаю подождать еще немного.