— Пузыреплодник, медвежья трава и луговая рута! Фулл-хаус! — радуется Девон. — Я вас раскусил: вы хотите, чтобы мы внимательно смотрели на землю.
Я бросаюсь к нему.
— Нет, фокус как раз в том, чтобы найти все три вида вместе.
И вот он нашел такое место. Девон стоит на полянке под крутым холмом. Сам холм голый, с торчащими из земли камнями.
Это отличное место, налицо эрозия почвы. Что бы тут ни зарыли, с каждым дождем оно будет уходит глубже под землю.
К нам подходит Эмбер.
— Эти цветочки растут над мертвецами? — спрашивает она, не скрывая страха.
— Не скажу, что закопанное тело способствует росту тех или иных растений. Но оно быстро разлагается и служит удобрением для тех из них, корни которых расположены близко к поверхности. Сработает ли это, если могила глубокая, — сомневаюсь. Но это, конечно, совсем не моя специальность…
Девон раздвигает ногой листья.
— Не пойму. Что вы ищете?
— Признаки чьего-то присутствия. Того, что кто-то копал землю.
— Эти растения здесь всюду. — Девон тянет за стебель медвежью траву.
— Правильно. Но много ли вот таких мест, где растут сразу три?
— Нет.
— А почему? — Я осматриваю землю в поисках чего-нибудь необычного. — Вернее, почему они не растут вместе в других местах?
— Не любят они друг друга, вот почему, — предполагает Эмбер.
— В точку! Эти растения вырабатывают гербициды, убивающие конкурирующие виды. Но для победы нужно много времени. Разрывая почву, вспахивая ее, вы создаете равные условия для любых семян.
Девону не терпится добраться до сути.
— Так что у нас здесь?
— Возможно, ничего. Это так, теория.
— Давайте проверим. У вас есть лопата?
Если честно, копать в мои планы не входило.
— Не знаю, стоит ли… — От мысли, что Челси может быть у меня под ногами, мне становится не по себе.
— Ну а как? — вмешивается Эмбер. — Поехать в полицию и сообщить, что мы набрели на миленькие цветочки? Лучше прям сейчас по домам тогда.
— Дайте ключи, я схожу за лопатой, — вызывается Девон.
Я отдаю их без долгих раздумий.
Вскарабкавшись на холм, он кричит:
— Увидимся, придурок!
Я вздрагиваю, а он все продолжает подкалывать.
— Если вы двое что-то там планировали, то поторопитесь!
— Какой мудак, — ворчит Эмбер, глядя себе под ноги.
Кажется, она размышляет, здесь ли кто-то закопал ее подругу. Девон ведет себя как скотина, потому что нервничает. Для Эмбер эта находка стала бы доказательством ее правоты. Печальным оправданием. Ее называли лгуньей, и она не уверена, что безосновательно. Вдруг Челси сбежала и в этот самый момент где-то веселится?
Но если Эмбер права… если я прав… то труп Челси гниет у нас под ногами.
Я чувствую прикосновение ее плеча к моему и неуклюже кладу на него руку. Не знаю, что сказать.
— Мне жаль, что вы потеряли подругу, — бормочет она, думая, наверное, и о собственной утрате.
— Мне тоже. Жаль, что я не знал ее лучше…
— Что вы медлите-то. Или уже отстрелялись? — раздается голос Девона, спешащего к нам с лопатой на плече.
Увидев в глазах Эмбер слезы, он замолкает.
— Здесь? — спрашивает он, указывая на землю.
Мы отходим.
— Да, место не хуже любого другого. Глубина — примерно метр. Может, придется копать в нескольких местах.
Он убирает слой дерна, выдергивает растения. Я изучаю почву, пытаясь понять, копали ли здесь до нас. Девон отбрасывает первую лопату земли. Я беру горсть и разгребаю пальцем, ища подсказку. Это может занять вечность. Он перестает копать.
— Тебя сменить? — предлагаю я.
Девон не отвечает, что странно. Он что-то разглядывает. Эмбер подходит к нему сзади и вдруг обнимает за талию. Хватило всего три взмаха лопатой на первом же взятом наугад месте. Мы смотрим на грязное, но все равно сохранившее яркую синеву пальто. Эмбер утыкается лбом Девону в плечо. Он закрывает ладонью рот, качает головой.
— Дерьмо!.. Черт!
Не уверен, кто из нас это сказал, но знаю, что мы все так думаем.
Глава 37
Останки
Я напоминаю себе, что мы смотрим просто на клочок синей ткани. Мы не знаем, что это пальто, не говоря уже о том, что это Челси.
— Это она? — спрашивает Эмбер, как будто мы с Девоном знаем ответ.
Девон опускает лопату и смотрит на меня. До сих пор это все было лишь теорией. Теперь — странное сочетание возбуждения от открытия и чувства ужаса от его реальности. Я приехал в Хадсон-Крик просто по наитию, из-за догадки, сделанной на основе предположения. Чутье и MAAT подсказывали, что здесь можно найти нечто, укладывающееся в ту же систему, что и смерть Джунипер. И, возможно, теперь передо мной доказательство. Аналитическая часть моего мозга возбуждена; нейроны, которые получают удовольствие, когда я решаю судоку, находятся в эйфории. Но то ли мы нашли? Челси ли это?
Девон поддевает пальто кончиком лопаты.
— Может, нам его выкопать?
Мое первое желание — обратиться в полицию. Но с чем? С фотографией пальто на телефоне?
Допустим, мы убедим их приехать сюда, хотя они уже здесь побывали, но не выказали энтузиазма. Что с того? Вдруг окажется, что это всего лишь кусок синей материи? Я буду выглядеть глупо Есть только одно решение.
— Надо посмотреть, что там.
Девон уже наклоняется, но я хватаю его за запястье.
— Погоди.