Читаем Охотник на воров полностью

Итан был полон решимости поднажать на своего друга, чтобы выяснить какие такие делишки его связывают с Даниелем, но прежде чем он успел задать еще вопрос, он почувствовал, как гладкая рука обвивает его за шею, а мягкие кудри соприкоснулись с его щекой.

— Не ожидала увидеть тебя сегодня, — прошептала Каннис ему на ухо. В ее дыхании ощущался легкий запах виски, а волосы пахли лавандой. За последние несколько лет ему очень полюбилось это сочетание. Она поцеловала его в висок, а он, когда обернулся, нежно поцеловал ее в губы.

— С работой получилось лучше, чем я ожидал, — сказал он, отбрасывая прядь волос с ее лба. — Надеюсь, я тебе планы не испортил.

Она пожала плечами, голубые глаза обежали таверну.

— Я решила, что будет с одним из этих, — сказала она небрежно. — Но раз уж ты здесь…

Он улыбнулся в ответ на её улыбку. А затем она взглянула на Вивера и выпрямилась.

— Деррей, — сказала она ледяным тоном.

— Каннис, как вкусно пахнет рагу сегодня, — сказал Дивер с робким приветствием.

Она склонила голову в сторону Итана, при этом не сводя глаз с лица Дивера.

— Ты также собираешься заставить оплатить твой ужин?

Каннис была моложе их обоих и таким образом получается, что по возрасту она была ближе к Диверу. Её муж, которого Итан никогда не видел, был где-то лет на двадцать её старше, и, когда он умер еще в 1761 году, оставляя в её полноправное правление таверну, она была еще совсем юной девушкой. Но она всегда говорила с Дивером в такой манере, будто тот был своенравным ребенком, а она его старшей сестрой. Или даже его матерью.

— Я был рад купить ему кружечку эля, — сказал Итан, стараясь, чтобы его голос звучал тихо. — Я только что получил деньги.

Она поджала губы, но прикусила свой язычок. У Дивера тоже доставало здравого смысла, чтобы и самому не лезть на рожон. Спустя мгновение появился Келф с миской дымящейся похлебки, которую он поставил перед Итаном.

— А вот и я.

— Лучше принеси-ка еще одну для Деррея, — сказала Каннис. Келф глянул на каждого из них по очереди и потопал на кухню за еще одной миской. Каннис повернулась спиной к Диверу и посмотрела на Итана. — С тобой я разберусь позже, — сказала она, с лукавой улыбкой на губах. Она пошла обратно к барной стойке, выкрикивая, — Том Лангер, клянусь, если ты прольешь хотя бы еще одну кружку эля в моей таверне, я изгоню тебя на год и один день!

Несколько мужчин, сидевших позади Итана, громко расхохотались.

— Итан, она жестокая женщина, — сказал Дивер, наблюдая, как она отходит от них.

— Только с тобой. И не думаю, что это незаслуженно.

Дивер нахмурился и допил остатки эля. Келф принес вторую тарелку тушеного мяса, поставил его перед Дивером, и, не говоря ни слова, вернулся к бару.

— Я хочу знать, что у тебя происходит с Даниэлем, — говорит Итан, когда Дивер начал есть.

— Я же уже сказал тебе, — сказала Дивер с набитым едой ртом. — Ничего.

— Это первый раз, когда ты посмотрел мне в глаза, как только мы начали говорить о нем.

Щеки Дивера раскраснелись. Он был привлекательным мужчиной, его лицо выглядело молодо, а волосы еще не тронула седина. Несмотря на враждебность самой Каннис, женщин к нему так и тянуло. Он был высок, худощав, с темными глазами, обаятелен и обладал обезоруживающей улыбкой, был скор на шутки. Но, если бы у Итана была дочь, он бы сделал всё от себя зависящие, чтобы держать Дивера подальше от неё.

Итан продолжал пялиться на друга, ничего не говоря, пока Дивер, наконец, не отложил ложку и огляделся вокруг, как будто хотел убедиться, что их никто не подслушивает.

— Корбетт был единственной твоей работой? — спросил Дивер, понижая голос.

— Что?

Дивер склонился к Итану еще ближе, а голос его стал еще тише.

— Прямо сейчас ты работаешь еще над чем-нибудь?

Итан хохотнул и покачал головой.

— Тебе-то что за дело, Дивер?

— Ответь на вопрос.

— Нет, я не над чем больше не работаю. На самом деле, я подумываю затаиться на время. Похоже, что кого бы я сейчас не встретил, все слишком много знают обо мне, если ты понимаешь о чём я.

Глаза Дивера расширились.

— Серьезно? Думаешь, Прайс пускает о тебе слухи?

— Это не слухи, если они являются правдой. И нет, я не думаю, что она утруждалась бы чем-то подобным. Если бы Сефире надоело, что я болтаюсь поблизости, она бы просто убила меня и всё. — Он попробовал рагу Каннис, которое было островато, немного пряное и вкусное, как всегда. Однако он не отрывал глаз от Дивера, добавил. — Но мы говорили о тебе.

— А я как раз к этому и веду. — Дивер сделал глубокий вздох и вновь оглядел помещение. — Всё не так плохо, как ты думаешь.

— Я пока еще ничего не думаю, — сказала Итан, что было не совсем правдой.

— Короче, всё не так скверно, как может показаться. Есть группа купцов, которые объединились, чтобы купить одну партию у французского торговца.

— Партию чего? — спросил Итан, хотя ответ ему уже был известен.

Перейти на страницу:

Похожие книги