Читаем Охотники. Мегалиты Империи полностью

Обратный переход оказался куда хуже изначального. Жар был действительно нестерпим, Алисанда заверещала от боли ожогов; мастер глухо зарычал. Вениамин почти что нырнул во второй портал – и миг спустя они все втроём оказались на прохладном полу обсерватории.

Тут, конечно, поднялась ужасная суета и суматоха, ибо Корделия и Марион тараторили за десятерых, разом стараясь и рассказать, и расспросить, и наложить исцеляющие ожоги заклинания.

Мэтр Бонавентура посильно помогал.

– Корди! Мари! – почти рыдала Алисанда. – Там… там… мегалиты… внизу… мегалиты Империи…

– Что?! – в один голос выдохнули Корделия, Марион и Джованни Фиданца Бонавентура.

Сидя прямо на полу, Алисанда с трудом подтянула колени к груди, обхватила их руками, уткнулась лицом, принявшись раскачиваться, словно шаман в трансе.

– Мегалиты… всю жизнь, всё время… под носом… у нас… вампиры…

– Алли! Что ты говоришь?! – не выдержала Корделия, без особенных церемоний тряхнув коллегу за плечи.

– Там, внизу, – проговорил за чародейку Вениамин, – огромных размеров каверна. Судя по всему, или искусственная целиком, или там, по крайней мере, стены обработаны человеческими руками. И внизу – двенадцать скальных монолитов. С рунами.

– Я их хорошо разглядел, монолиты эти, – вступил охотник. – Обработаны тщательно. Три трёхгранных, четыре четырёхгранных, пять с пятью гранями, – повторил он свои наблюдения.

– 32 + 42 + 52. Сумма квадратов, – заметил Бонавентура. – Всего пятьдесят граней, по числу великих домов Империи.

– И магическая блокада, – продолжал Вениамин. – Причём абсолютная.

– И магическая блокада, – кивнула Корделия. – Действительно, абсолютная. Продержаться столько тысяч лет!

– У нас под носом… у меня под носом… – Алисанда всё раскачивалась, обхватив колени. – Пропустила… как я могла…

У госпожи дю Варгас, похоже, просто не осталось сил держать лицо. Имперские мегалиты, загадочные артефакты, оказавшиеся в буквальном смысле «под ногами», стали последней каплей.

– Алис, – Марион осторожно коснулась её плеча, – Алис, милая… ну, не убивайся так…

Алисанда только отмахнулась. Плечи её вздрогнули.

– Алли, – приступила к ней и Корделия. – Алли, вставай. Надо… решать. А решать у нас только ты можешь!

– Ну почему же, – вдруг сказал мэтр Бонавентура. – Я понимаю, у вас хороший тут этакий девишник, но решить может и магистр Скорре. У нас имеется тайное гнездо вампиров прямо под Академией, и во власти у них находится, как я понимаю, один из сильнейших – если не сильнейший – артефакт античного мира. И вы с ними о чём-то договариваетесь, милсдарыня дю Варгас? А вы уверены, что вас не «кинут», как выражаются в воровской гильдии?

– Это же… это же… – Алисанда никак не могла прийти в себя.

– Это конец Академии, как мы её знаем, – негромко, но твёрдо сказал Вениамин. – Оставлять мегалиты в руках вампиров – безумие. Правда, хотел бы я знать, как маги станут выбивать оттуда упырей – без помощи охотников и того же мэтра Бонавентуры и его… друзей, назовём их так.

– А, собственно почему? – неожиданно вступила в спор Корделия – пальцы обеих рук сцеплены на амулете. – Если об этих мегалитах никто не узнает – Академия будет стоять, как и стояла. Напротив, теперь у Алли лишний козырь на переговорах. Лорд Гримменсхольм не может не учитывать, что маги Конгрегации…

– Корделия, – резко перебил Вениамин. – Вам имя такого чародея – покойного – Стефана Анноке – ничего не говорит?

– Он погиб, – покраснела Корделия. – Это я знаю.

– Его убил вампир. И хороший маг, сильный маг Анноке ничего не смог ему противопоставить, хотя имел достаточно времени – тридцать секунд на подготовку заклятий. Обычная боевая магия на упырей не действует, Корделия. Я знаю, я охотился на них. Что вы противопоставите им, если они вырвутся из-под земли – вот прямо здесь, в Цитадели? Мастер ещё не успел поведать нам, как сам очутился у вампиров на пороге, но, полагаю, имел место потайной ход – верно?

Старый охотник молча кивнул. На сжавшуюся Алисанду он глядел, закусив губу, словно ему очень хотелось погладить её по голове, словно маленькую девочку, разрыдавшуюся из-за потерянной любимой куклы.

– Если вампиры сейчас атакуют всеми силами – магам несдобровать. То, что упыри этого ещё не сделали… должно наводить на мысль, что им пока ещё что-то от вас нужно, нечто такое, чего не добиться силой. Не вырвать просто так.

Волшебницы Боске и де Сегюр растерянно переглянулись.

– Чего они от вас добивались? Корделия? Заклятья вызова демонов? Проникновения на демонические планы? Вы им – пищу, иную, не людей; это я понял. А они вам что? Только обещания не нападать на людей? Я знаю, что заклятья вызова демонов им нужны, очень!

Мастер молча опустился на одно колено рядом с Алисандой, так же молча протянул руку. Она заметила не сразу, замигала, удивлённо поднимая брови.

– Вставайте, госпожа, – негромко, но твёрдо сказал старый охотник. – Вставайте, выслушайте меня. Прошу вас.

– Давно пора, кстати, – вставил Бонавентура. – И твою рану, о которой ты забыл, mio caro amico[13], пора обработать.

Мастер кивнул.

– Дело, милостивые государыни и государи, было так…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Упорядоченного

Охотники. Пророчества Разрушения
Охотники. Пророчества Разрушения

Извека маги и чародеи противостояли вампирам, обороняя от них лишенных магии и помогая охотникам на кровососов снадобьями да заклятьями. Извека горожане и обитатели богами забытых деревенек уповали на помощь волшебников. Но однажды все изменилось. И старые враги сошлись в странной и непостижимой простому человеку дружбе, осененной благословением как Капитула магов, так и набольших Ночного народа. Зачем? Почему? Кого принесут в жертву установившемуся шаткому миру? Каких целей алчут и те и другие? Какая роль в этом клубке необъяснимых событий отведена безымянному охотнику и его ученику, одной из самых талантливых чародеек Конгрегации Алисанде дю Варгас и ученому-целителю мэтру Бонавентуре? Куда приведет дорога мага-отшельника Вениамина Скорре, для которого, что бы ни случилось, вампиры навсегда останутся первыми и главными врагами?

Ник Перумов

Фантастика / Фэнтези
Охотники. Мегалиты Империи
Охотники. Мегалиты Империи

Фатум – это больше, чем судьба, это исполненное магии и чьей-то могущественной воли движение, которому не в силах противостоять как люди, так и само время. Фатум заставил мага Вениамина Скорре поспешить к месту кровавой схватки его старых друзей с гуунами. Фатум свел чародейку Алисанду дю Варгас с охотником на вампиров, его раненым учеником и знаменитым алхимиком. Почему? Потому, что только вместе им возможно найти мегалиты Империи, древний артефакт, которому предназначено стать инструментом осуществления Пророчеств Разрушения, и попытаться сдержать прорыв Хаоса. Но на пути встретившихся так много опасностей и ловушек, так много замыслов разных существ, ищущих славы, власти или пользы, так много тайн, которые еще предстоит раскрыть!

Ник Перумов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги