Читаем Охотники на принцесс (СИ) полностью

— Я, Сальви… Сирше, — имя южанина Киллиан произнес с явным сомнением. — Он еще не определился.

«То есть, пока меня не собираются казнить?» — думать было больно, но еще сложнее было не поддаваться панике. Темнота пугала. Я бы согласился на еще большие муки, лишь бы только все было в порядке и регенерация смогла справиться с осколками льда.

Даже не помню, как они в меня попали.

— И хорошо, — проворчал Лиан. В его мыслях я увидел со стороны, как мое тело, пронзенное сотней острых ледяных игл, падает на пол в лужу собственной крови. — Может, хватит меня спасать?

Следом пришла картинка, как Сирше, смазавшись в еле различимую тень, оказывается за спиной у Фейна и знакомым движением вскрывает ему горло.

До казни архимагу дожить было все-таки не суждено.

Значит, гореть придется в одиночестве.

— Да хватит уже о казни! — почему-то разозлился Киллиан. — Мы едва вытащили тебя с того света!

«И боитесь, что придется отправить обратно?» — предположил я.

— Они спорят, — мрачно сообщил демон. — Второй ловец предлагал оставить все, как есть, чтобы ты просто умер. Никто не хочет предавать огласке подобное… Все понимают, что прецедент в виде эльфийского принца-некромага безвозвратно изменит наш мир. Мы с Сальви не могли допустить твоей смерти, и Сирше вынужденно встал на сторону драконицы.

«Слава создательнице!»

— Но он в сомнениях, — повторил Киллиан. — Была бы возможность, я бы просто тебя забрал отсюда, но в таком состоянии… сам понимаешь.

Я прекрасно понимал. Конечно то, что ловец встал на нашу сторону, значило очень многое, но заставлять Сирше идти против своей природы, нарушать заветы Сирин… южанин вообще рисковал лишиться благодати и своих сил. Мне не хотелось так поступать с ним.

Это было бы нечестно.

— А умирать тебе хочется? — уточнил Лиан.

Не очень.

— Я собирался сказать… — в мыслях демона мелькнуло что-то странное: темное, одновременно и злое, и тоскливое, но так быстро, что я не успел разобрать.

«И так понимаю, передумал?»

Киллиан вздохнул.

— Нет, скажу. Но позже, когда придешь в себя. Сейчас было бы слишком подло.

И это, очевидно, мне совсем не понравится. Что-то ж, у меня тоже есть что скрывать. Только, в отличие от демона, нет никакого желания говорить.

«Несколько мгновений я был уверен, что ты мертв»

Пф! Подумаешь! Одной проблемой для его Темного высочества меньше.

Лиан еле слышно вздохнул.

«Еще неделю назад ты был бы прав, но не сегодня»

Я услышал тихий скрип: наверное, отворилась дверь, а затем мягкие шаги.

— Вот, это нужно выпить, — я узнал Агзаму, она говорила с трудом; орчанке самой пришлось несладко. Захотелось поблагодарить ее, но вместо слов я смог только жалобно застонать.

— Тише, Лель, — тут же засуетился Киллиан, — благодарю вас.

Затем до меня донесся горький запах настоя.

— Не стоит, — в грудном голосе орчанки послышались нотки презрения, — мне следовало принести яда, а не лекарство. Но долг…

Мысли демона полыхнули ярко-красным гневом.

— А мне бы следовало выплеснуть это вам в лицо, если бы жизнь Нераэля не висела на волоске.

«Она права, я же некромант» — попытался успокоить Лиана: «Совсем недавно я относился к ним также»

«Не сравнивай. Ты другой. Но твое здоровье важнее спора»

Приятно, конечно, но…

Агзама что-то недовольно проворчала на своем наречии, и еще через несколько мгновений я снова услышал скрип двери.

— Давай, Лель, нужно выпить лекарство. Вдруг бежать все-таки придется.

Лиан помог мне сесть, придержав за плечи, и поднес ко рту холодное стекло пузырька. Я с трудом сделал несколько глотков — зелье провалилось в желудок горьким комком, и тут же по телу начало расходиться приятное тепло, снимая боль.

— Эффект временный, ты же понимаешь, — напомнил демон.

— Предлагаешь валить, пока действует? — уточнил я и с некоторым трудом поднялся на постели, неловко пошарил вокруг себя, нащупал Лиана, и, вцепившись в него, попробовал встать.

Темнота убивала. Каждый шаг становился подвигом — мне все время казалось, что в следующий момент я не почувствую твердую поверхность пола и полечу в Бездну. Да пропади оно все пропадом! Не выдержав, я потянулся к повязке и попытался стянуть ее. Меня остановил Лиан.

— Не думаю, что станет лучше. А если регенерация еще не справилась? Если ты сейчас снимешь бинты, а вокруг останется темно?

Из вредности наступил демону на ногу. Нашел время, чтобы пугать! Хотя, конечно, я понимал, что это появление заботы… специфическое, но все же.

— С таким же успехом, возможно, темно теперь будет всегда.

Одна эта мысль приводила меня в ужас. Я же не смогу так жить! У меня не получится! Неужели создательнице показалось, что на мою долю выпало мало испытаний, и она решила добавить еще?

— Потерпи, — попросил Киллиан. — Мы обязательно найдем тебе хорошего целителя и все исправим, только для начала позволь ранам немного зажить. Давай, я поделюсь своим зрением, мы так уже делали.

Может сработать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения