Читаем Охотники на тъёрнов полностью

Своим вопросом я попыталась намекнуть на то, что даже если господин Торендо и принимает ванну вместе со мной, в такой момент ему явно лучше не мешать. Но молодой человек намёка не понял и всё-таки прошёл в купальню. Осмотрелся. В пустой комнате это не потребовало много времени. Юноша заглянул за дверь. Ясное дело, никого там не увидел.

- Но он же должен быть здесь... - неуверенно пролепетал он.

Я поняла, что процедуру надо срочно заканчивать. И томным голосом произнесла:

- Ну, вы же видите, что мы здесь одни. - Я подошла к нему вплотную и встала на цыпочки. - А теперь признавайтесь. Вы же искали встречи со мной?

Испугавшись неожиданного напора со стороны полуголой женщины, юноша отступил, споткнулся, восстановил равновесие, и поспешил удалиться, бормоча извинения за доставленное беспокойство. Я ухмыльнулась. От человека этого склада я ничего другого и не ожидала.

Поспешно захлопнув дверь, я обернулась.

- Эй, можете вылезать, он ушёл!

Никакой реакции не последовало. Я нахмурилась. Не факт, что он вообще меня слышит. Как бы не утонул... В этот момент вода в ванне заволновалась, и голова брюнета, по-видимому, и являвшегося господином Торендо, показалась на поверхности.

- Как водичка? - язвительно осведомилась я, пока он вытирал ладонью глаза и откидывал с лица мокрые насквозь волосы. - Не замёрзли?

- Чрезвычайно вам признателен за беспокойство, - отозвался он, вылезая из ванны. Вода струями стекала как с волос, так и с одежды; причёску, куртку и брюки также украшали хлопья белой пены. Усевшись на край ванны, незнакомец совершенно беспардонно снял с правой ноги сапог, вылил набравшуюся в него воду, снова обулся, а затем проделал ту же самую процедуру с левым.

- Давайте попробую угадать, - неспешно произнесла я, с интересом наблюдая за процессом. - Наверное, таким образом вы проявляете обо мне заботу? Боитесь, что в противном случае мне не хватит воды для принятия ванны? Если так, то вам ещё следует отжать туда же свою одежду.

Закончив обувать второй сапог, Торендо поднял на меня укоризненный взгляд. Так, словно это я только что нарушила все существующие нормы этикета.

- Бросьте, вы всё равно не собираетесь повторно туда забираться.

Вынуждена признать, что данное утверждение было совершенно справедливым.

- Скажите, а как вам удалось столько времени просидеть под водой? - не отставала я. Хотя в действительности понимала, что ничего сверхъестественного брюнет не совершил: наш разговор с рыжеволосым занял минуту, от силы полторы. Задержать на такое время дыхание непросто, но реально. - У вас случайно не выросли жабры?

Торендо поднялся, откровенно поморщившись тому, как липли к ногам промокшие насквозь брюки.

- Если вы всю жизнь мечтали повстречать принца-лягушку, то это не я, - язвительно заверил он.

- В самом деле? - В моём голосе прозвучало сомнение. - А знаете, кое-чем вы всё-таки на этого принца очень похожи.

- Это чем же? - заинтересовался брюнет.

- Предполагаю, что вы такой же скользкий, - мило улыбнулась я, устремляя взгляд на комок мыльной пены, по-прежнему украшавший его куртку.

- Рад, что мне удалось хоть чем-то вам угодить, - ответствовал Торендо со светским поклоном, никак не вязавшимся с его внешним видом.

- В таком случае угодите мне ещё больше! - взмолилась я. - Уж коли вы прервали мои водные процедуры, я заслуживаю хоть какую-то компенсацию. Расскажите, почему вас так настойчиво преследовал тот молодой человек. Вы что, знаменитый художник?

Очередной полный укоризны взгляд.

- Я что, похож на художника? - осведомился брюнет.

Вопрос был задан с таким видом, что становилось совершенно очевидно: на положительный ответ он обидится.

- Ну ладно, - не сдавалась я, - тогда, может быть, писатель? Поэт? Менестрель?

Каждую мою догадку Торендо встречал со всё нарастающим ужасом.

- Ну, значит, наверное, вы совершили какой-нибудь великий поступок? - предположила я наконец.

Брюнет потихоньку продвигался к выходу, и я обогнула ванну со своей стороны, дабы встретиться с ним у двери.

- Теплее, - остановившись, признал Торендо. - Правда, ваша формулировка неточная. Не великий поступок, а большую глупость. Но в остальном всё верно.

Ясное дело, вопрос о том, что именно это за глупость, уже готов был сорваться у меня с языка. Но в этот момент брюнет произнёс:

- У вас полотенце сползает.

При этом он весьма недвусмысленно пялился на моё тело пониже шеи.

Я резво схватилась за полотенце, одновременно опуская голову. И обнаружила, что с полотенцем всё в полном порядке: оно идеально держалось именно там, где и было нужно. Краем глаза я успела заметить, как, ухмыльнувшись, Торендо выскользнул из комнаты. Вот ведь нахал, успел уйти от моего вопроса.

Нахал, каких поискать. Пожалуй, я даже не прочь продолжить с ним знакомство.

Глава 6. Презентация альтеров

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези