Читаем Охотники парящих островов полностью

Только теперь Дарт осознал, что уже принял настойчивое предложение Амелии взять ее с собой. Да – заноза. Да – себе на уме. Но при этом весьма знающий лекарь. И вообще, на нее в конце концов выйдут Охотники. Это лишь вопрос времени. И тогда она расскажет все, что знает. Даже если не захочет этого. Так не лучше ли держать девчонку при себе?

Половину утра они потратили на покупку снаряжения. Костюм для нее, костюм для него, две пары сапог, несколько сменных рубашек. Оказалось, что с собранными под шляпу волосами Амелии ничего не стоит выдать себя за мальчишку.

«Нужно бы волосы отрезать, – вслух размышляла она, примеряя шляпу в лавке торговца подержанными вещами, – а то мешаются только».

В тех словах Дарт не услышал и намека на сожаление, хоть отрезание волос считал излишней предосторожностью. Во всяком случае, это станет не актуально, как только они покинут пределы Тан-Ларона. Но пока они здесь, стоит держать нос по ветру. Охотники ищут его – мальчишку шестнадцати лет, возможно, с обожженной рожей, возможно, в дырявой одежде. Но это мелочи – они знают его в лицо, а дополнительных «глаз» в городе хватает. Приемная родня ищет Амелию – девчонку того же возраста, но без особых примет. В дешевой же одежде, с нахлобученной на самые глаза шляпой, Амелия мгновенно затеряется среди сотен беспризорников и бедняков. Получается, что он куда приметнее, чем она. Успокаивало лишь то, что Охотники будут искать юношу-одиночку, а их теперь двое.

– Что? – сердито спросила Амелия, расправляя складки на куртке.

Дарт поздно сообразил, что таращился на нее все время молчаливых размышлений.

– Я плохая компания, – напомнил он. Казалось неправильным взвалить на Амелию ношу его личных проблем.

– Знаю, – нахмурилась она, – а еще ты ужасный недотепа, который ничего не знает о жизни за пределами каменного мешка, который вы называете Логовом. Прости, что напоминаю. Вдруг ты забыл.

Дарт собрался было огрызнуться, но вовремя заметил уже знакомый намек на веселье в глазах спутницы. На этот раз он не совершил ошибку и не улыбнулся в ответ, за что был награжден демонстрацией языка. В следующую минуту девчонка уже переключилась на торговца и в считаные минуты уговорила его снизить цену на треть. Пока Дарт расплачивался, нехотя выкладывая на прилавок медяки, она торжествующе взирала на него с довольной улыбкой от уха до уха. В принципе, имела на это полное право, поскольку замечание о его неприспособленности было чистейшей правдой.

– Нам нужно улетать с Острова, – сказала Дарт, едва дверь лавки закрылась за ними.

– Угу, – согласилась Амелия, – но у нас нет документов. У обоих? – на всякий случай переспросила она, выгнув бровь.

Он кивнул.

Без документов им не продадут билеты даже на самый завалящий ночной горшок под бумажным парусом. Любой капитан скорее возьмет пару свиней в первый класс, чем двух «зайцев» в глубины трюма. Таможенный кордон – не дырявый забор, сквозь который может просочиться любой желающий. За малейшее нарушение регламента перевозок неизменно следует внушительный штраф. И это в лучшем случае. За особенно серьезную контрабанду официальные органы могут лишить как лицензии на перевозку, так и самого судна. По мелочи, разумеется, контрабанду возят все. Но чтобы что-то серьезное – на это капитану нужны очень веские причины.

– Свиньи, – пробормотал Дарт и даже остановился, чтобы не упустить замаячившую идею. – Свиньи…

Амелия молчала, хоть ей явно хотелось переспросить: чтобы сдержаться, она даже губу прикусила и сцепила руки за спиной. Дарт мельком отметил, что даже наряженная мальчишкой и со спрятанными волосами она все равно девчонка. Немного нескладная и угловатая, но девчонка.

– Мы можем попытаться проскользнуть в грузовой отсек, – наконец поделился своими мыслями Дарт.

– Как будто это не то же самое, что раздобыть фальшивые документы, – сказала спутница. – Ты хоть представляешь, как это сделать?

Дарт развел руками и чистосердечно признался:

– Понятия не имею, но постараюсь выяснить. Пойдем, проведу тебя до…

Он протянул руку, но Амелия отпрянула от ладони, будто ужаленная.

– Я с тобой, – заявила следом, безошибочно разгадав его намерения, – и не вздумай от меня избавиться.

– Мне придется быть тише воды и ниже травы, а ты в этом не сильна, согласись, – стараясь хранить дружелюбие, растолковывал Дарт.

Она некоторое время размышляла, но признала правоту за ним. Парень облегченно перевел дух.

– Поэтому, пока я буду занят, тебе лучше…

– …собрать все остальное для путешествия, – торжественно закончила за него Амелия.

И впрямь же Заноза!

– Я не сильна в этих ваших мальчишеских штучках, – она помахала рукой, словно отгоняла неприятный запах, – но хорошо торгуюсь и знаю, что нам пригодится в дороге. В этом можешь положиться на меня.

Девчонка протянула согнутую ковшом ладонь, на которую Дарт некоторое время пялился, пытаясь взять в толк, что бы это могло означать. Амелия психанула и топнула ногой.

– У меня нет ни гроша, – заливаясь краской, объяснила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце дракона

Мик Репин и Магическая Пятерка
Мик Репин и Магическая Пятерка

Мик Репин – обычный тринадцатилетний подросток, чьи родители находятся на грани развода. Вместе с отцом он переезжает в Москву из Лос-Анджелеса, где жил последние три года. Мик пытается разобраться в своих чувствах, скучает по маме, привыкает к новой школе, наживает врагов и друзей и неожиданно узнает, что он – член древнего ордена Наблюдателей. Что проход между мирами открыт и сила последнего заклинания собирает вместе всех Наблюдателей, чтобы они, как и раньше, преградили магии доступ в наш мир.Просвещает Мика его одноклассница Настя Волкова, девочка, которая считает, что феи рассыпают по тротуарам золото, а Хогвартс существует на самом деле. Мик не верит Насте. Но лишь до тех пор, пока на уроке физкультуры над стадионом не пролетает дракон, которого видит один Мик.Это знак того, что магия снова начала действовать в нашем мире, и Мик как потомок Наблюдателей первым чувствует ее проявление…

Виктория Сергеевна Кошелева

Приключения для детей и подростков

Похожие книги