Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

— Черт, как все просто, — пробормотала Сэл и дернула провод, вырывая у Садовника машинку.

Он не ждал этого рывка, выронил свое оружие. Грейс крепко ударила его кулаком, потом, когда он упал, — ногой по лицу. Больше он не шевелился. Сэл тут же схватила машинку и принялась кромсать кожаные страницы, заливая тушью слова, делая их нечитаемыми.

Из приемной раздались крики, щупальца на спине у Садовника испуганно вздыбились, потом опали, выпустив фонтан туши. Казалось, вопли исходят не из его собственного тела — кричит кто-то гораздо старше, невообразимее. Тушь хлынула у него из глаз, изо рта, из носа.

Когда Сэл закончила кромсать книгу, из него вытекло все до капли, тушь разлилась повсюду, шипение на полу смолкло.

Сэл захлопнула книгу, вытащила вилку машинки из розетки.

***

Лиама Сэл не видела с самого возвращения в Рим. На обратном пути он не проронил ни слова — то спал, то сидел в мрачной задумчивости. Она послала ему несколько эсэмэсок — без ответа. В итоге Сэл решила спросить у Менчу, все ли с Лиамом в порядке.

Дверь Менчу была приоткрыта, Сэл услышала за ней голоса. Встала у двери, прижалась к стене.

За дверью раздавались рыдания.

Менчу произнес что-то на латыни — похоже, молитву, а потом:

— Лиам, дитя Господа нашего, грехи твои прощены, клеймо Садовника смыто. Книга утратила свою силу.

— Я сломлен, святой отец. Сломлен с тех пор, как вы меня нашли, а после Вегаса все стало только хуже. Я никогда не избавлюсь от этого страха, — произнес он хрипло. — Я грешник. Я вызвал демона…

— А потом мы тебя спасли, ты обрел веру в Христа, раскаялся и получил прощение, — терпеливо произнес Менчу. — И за прошедшее время сумел измениться.

— Я два года потратил впустую, святой отец. Проснулся, когда вы меня обнаружили в той каморке — весь в проводах, что-то бормочу. А если то, что в меня вселилось, все еще там? Или этот чертов татуировщик вселил в меня что-то еще?

Сэл заглянула в щелку.

Лиам — обнаженный по пояс — стоял на коленях у ног Менчу. Полоска туши, нанесенная Садовником, сошла, когда Сэл уничтожила книгу, остался лишь белый шрамик. Кожа у Лиама была красная, воспаленная. Белую метку рассекали длинные царапины, как будто Лиам пытался соскрести ее ногтями.

— Не могу, святой отец, с новым демоном я не справлюсь. Сил не хватит. — Лиам осел на пол рядом с кроватью Менчу.

— И не придется, Лиам. Когда мы тебя отыскали, демона в тебе не было: ты был для него инструментом, не сосудом. Смерть Садовника подтверждена, его оружие конфисковано, и тем самым освободились все, кого он успел заразить, — включая и тебя. Ты принадлежишь самому себе — и Господу. Ты — воин Христа. Все будет хорошо. Ступай, поспи.

Сэл этого хватило. Она оставила их говорить дальше и пошла помочь Грейс поменять ожоговые повязки.

— А ты сказала Мамуле Тат, что ей больше ничего не грозит? — поинтересовалась Грейс, пока Сэл обрабатывала ей раны.

— Угу, — ответила Сэл. — Она предложила набить мне татуировку бесплатно, но мне сейчас совсем не хочется. Визитку ее, впрочем, я сохранила.

— А что может заставить тебя передумать? — спросила Грейс.

— Да не знаю. Вон, даже за последнюю неделю столько всего произошло, что я по многим поводам передумала. — Она бросила в мусор последние бинты, потянулась, зевнула. — Пойду домой, пока Менчу не подыскал нам новой работенки. Нужно поспать. До встречи.

***

Позже, когда Лиам позвонил Сэл и попросил к нему зайти, — она не удивилась.

— Ты была права, — произнес он без выражения, впустив ее в квартиру. — Я так больше не могу.

Сэл скрестила руки на груди. Хотела возразить, но поняла: он не вынесет.

— То есть все кончено?

— Я — слабый человек, Сэл, ты заслужила кого посильнее. Мне сперва нужно понять, кто я такой, а уж потом предлагать себя кому-то еще.

Она не думала, что будет так больно.

— И ты станешь справляться один? Вообще без всякой помощи?

— Да, — подтвердил он. — То, что случилось в Неваде… — Он поднял правую руку, будто собираясь закатать рукав и что-то ей показать, потом опустил снова. — Я просто не могу.

— Дело не в тебе, а во мне, — сказала Сэл. Поднялась на ноги. — Если я чему и научилась, работая в этом отряде, Лиам, так это тому, что каждому нужно прикрытие. Хочешь сам разбираться с этим своим «слабым человеком» — твое право, но друзья всегда рядом. — Она хотела продолжить, но так и не придумала, как назвать саму себя. Поэтому лишь добавила: — И я всегда буду рядом. Если попросишь.

Он закрыл глаза и покачал головой. Сэл надела куртку и вышла, беззвучно закрыла за собой дверь.

Она поняла, что Лиам не одного себя обрекает на одиночество. Он был на этом континенте самым близким ее другом. Теперь она тоже совсем одинока.

Снова.

Эпизод 9

Маргарет Данлэп

Чудеса древности

1

В стенах маленького монастыря во Франции, неподалеку от Бурж-ан-Бресс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги