Будто бы откликнувшись на вопрос Сэл, Асанти и Менчу пулей вылетели из архива в вестибюль — с пустыми руками и сопровождаемые длинным шлейфом дыма.
— Там пожар?
Вопрос явно был риторическим, но Менчу на него все-таки ответил:
— Самовозгорающаяся мина-ловушка в запертом сундуке: открыли — она и сработала.
Взглянув на них еще раз, Сэл заметила, что борода Менчу стала несколько короче, чем была утром, и слегка дымится. Ладони обоих были обожжены.
Асанти чертыхнулась.
— Очередной подарочек от мистера Норса. Знала я, что с виду этот сундук скорее голландский, чем французский, но период тот же самый… Почти. Могла бы сообразить, что это западня.
Грейс замахнулась дробовиком и треснула им зомби как раз в тот момент, когда последний череп с хрустом раскрошился под обрушившимся на него кулаком Лиама.
— Пора уходить? — осведомилась Грейс.
Сэл заглянула в архив. Старая бумага и еще более старое дерево бодро занялись огнем — когда Сэл поспешно захлопнула дверь, ее с обратной стороны уже облизывали языки пламени.
— Давно пора, — доложила она.
***
Несколькими минутами позже они стояли во дворе монастырской фермы в обществе двух монахов и осла. Стояли и смотрели, пока постройка не сгорела дотла.
— Что случилось? — поинтересовался один из монахов.
Лицо Менчу было мрачно.
— К сожалению, произошла катастрофическая реакция между подземными пещерными газами и плесенью на ваших сырах. Вам придется побыть в другом месте, пока мы не убедимся, что опасность миновала.
Монах сдвинул брови.
— Нам тут показалось, что на кладбище что-то движется…
Поблизости остановился черный фургон. Через ветровое стекло Сэл разглядела Леденца и Тянучку.
— Эти господа о вас позаботятся, — пообещал Менчу.
С этого момента их не слишком убедительная легенда официально переставала быть их проблемой. Сэл, может, это и не радовало, поскольку она уже успела на деле изучить методы работы Второго отряда, но сейчас она слишком выдохлась. Не прошло и часа, а они уже сидели в скоростном поезде, мчавшемся на юг, к итальянской границе.
***
Спустя несколько часов, так толком и не выспавшись, Сэл и ее коллеги собрались вокруг рабочего стола Асанти: их вызвал монсеньор Аньюли, их непосредственный начальник из Ватикана.
— Снова в тупике? — спросил он с нескрываемым раздражением в голосе.
«Ему-то чего раздражаться? Не он же носится по всей Европе за неуловимой добычей», — подумала Сэл.
— Нам удалось пресечь магический инцидент, так что время потрачено не совсем зря, — с непроницаемым видом доложила Грейс.
Монсеньор бросил на нее досадливый взгляд.
— А почему это вы не на отдыхе?
Менчу заговорил прежде, чем Грейс успела ответить или нанести монсеньору удар ногой по голове:
— Если у нас тут планерка, нужно выслушать соображения всех членов отряда.
— И потом, может, кому врезать понадобится, — добавила Грейс.
— Грейс… — Асанти посмотрела на нее с укором. Потом обратилась к монсеньору: — Мне казалось, вы предпочитаете не вмешиваться в оперативные дела.
— Я передал командование в ваши руки, поскольку видел результаты, — объяснил монсеньор. — Но в последние две недели вызовов у вас больше, чем в былые времена за целый год.
— Не наша вина, — отметил Менчу.
— Это я знаю, но речь идет не только о вашем отряде. Когда вы вызываете на подмогу Первый или Второй отряд, это доходит до сведения монсеньоров, а потом и до кардинала Варано. Он скоро начнет задавать вопросы, и к этому моменту у меня должны быть ответы. — Аньюли помедлил. — Это же не просто нарастание магической волны?
— Нет, — подтвердила Асанти.
— Вы хотя бы выяснили, чем опасен этот самый
В комнате повисло тягостное молчание.
Монсеньор Аньюли, покачав головой, вздохнул.
— Насколько получится, я вас прикрою. Но если не хотите, чтобы вам на головы насела толпа кардиналов, найдите ответы. Оперативно.
Сэл выждала, пока за монсеньором закроется главная дверь архива, а потом поинтересовалась:
— Оперативно — это насколько оперативно?
Менчу и Асанти переглянулись, потом Менчу ответил:
— Если он счел нужным предупредить, то очень оперативно.
— И что будем делать? — осведомилась Грейс.
Лиам пожал плечами.
— Мы же не специально обследуем все тупики на континенте. Будь у нас зацепки понадежнее, мы бы ими и занимались.
— Честно говоря, не знаю, что делать, — созналась Асанти. — Разве что работать дальше и надеяться, что рано или поздно мы обскачем мистера Норса.
— Но вы же в курсе, что человек, который повторяет одни и те же действия и ждет иного результата, считается ненормальным? — спросила Сэл.
— Если у тебя есть конструктивные предложения… — начал Лиам, но отец Менчу его оборвал.
— Нет, Сэл права. Мы уже сколько недель сидим в обороне, мотаемся по горячим точкам, проверяем зацепки, обнаруженные по наводке Сферы. Мы не обгоним Норса, если будем плестись за ним по пятам. Нужно попробовать что-то новое.
— Например? — поинтересовалась Грейс.
Менчу набрал полную грудь воздуха.
— Поговорить с пифией.