Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

Будто бы откликнувшись на вопрос Сэл, Асанти и Менчу пулей вылетели из архива в вестибюль — с пустыми руками и сопровождаемые длинным шлейфом дыма.

— Там пожар?

Вопрос явно был риторическим, но Менчу на него все-таки ответил:

— Самовозгорающаяся мина-ловушка в запертом сундуке: открыли — она и сработала.

Взглянув на них еще раз, Сэл заметила, что борода Менчу стала несколько короче, чем была утром, и слегка дымится. Ладони обоих были обожжены.

Асанти чертыхнулась.

— Очередной подарочек от мистера Норса. Знала я, что с виду этот сундук скорее голландский, чем французский, но период тот же самый… Почти. Могла бы сообразить, что это западня.

Грейс замахнулась дробовиком и треснула им зомби как раз в тот момент, когда последний череп с хрустом раскрошился под обрушившимся на него кулаком Лиама.

— Пора уходить? — осведомилась Грейс.

Сэл заглянула в архив. Старая бумага и еще более старое дерево бодро занялись огнем — когда Сэл поспешно захлопнула дверь, ее с обратной стороны уже облизывали языки пламени.

— Давно пора, — доложила она.

***

Несколькими минутами позже они стояли во дворе монастырской фермы в обществе двух монахов и осла. Стояли и смотрели, пока постройка не сгорела дотла.

— Что случилось? — поинтересовался один из монахов.

Лицо Менчу было мрачно.

— К сожалению, произошла катастрофическая реакция между подземными пещерными газами и плесенью на ваших сырах. Вам придется побыть в другом месте, пока мы не убедимся, что опасность миновала.

Монах сдвинул брови.

— Нам тут показалось, что на кладбище что-то движется…

Поблизости остановился черный фургон. Через ветровое стекло Сэл разглядела Леденца и Тянучку.

— Эти господа о вас позаботятся, — пообещал Менчу.

С этого момента их не слишком убедительная легенда официально переставала быть их проблемой. Сэл, может, это и не радовало, поскольку она уже успела на деле изучить методы работы Второго отряда, но сейчас она слишком выдохлась. Не прошло и часа, а они уже сидели в скоростном поезде, мчавшемся на юг, к итальянской границе.

***

Штаб Третьего отряда в Ватикане.

Спустя несколько часов, так толком и не выспавшись, Сэл и ее коллеги собрались вокруг рабочего стола Асанти: их вызвал монсеньор Аньюли, их непосредственный начальник из Ватикана.

— Снова в тупике? — спросил он с нескрываемым раздражением в голосе.

«Ему-то чего раздражаться? Не он же носится по всей Европе за неуловимой добычей», — подумала Сэл.

— Нам удалось пресечь магический инцидент, так что время потрачено не совсем зря, — с непроницаемым видом доложила Грейс.

Монсеньор бросил на нее досадливый взгляд.

— А почему это вы не на отдыхе?

Менчу заговорил прежде, чем Грейс успела ответить или нанести монсеньору удар ногой по голове:

— Если у нас тут планерка, нужно выслушать соображения всех членов отряда.

— И потом, может, кому врезать понадобится, — добавила Грейс.

— Грейс… — Асанти посмотрела на нее с укором. Потом обратилась к монсеньору: — Мне казалось, вы предпочитаете не вмешиваться в оперативные дела.

— Я передал командование в ваши руки, поскольку видел результаты, — объяснил монсеньор. — Но в последние две недели вызовов у вас больше, чем в былые времена за целый год.

— Не наша вина, — отметил Менчу.

— Это я знаю, но речь идет не только о вашем отряде. Когда вы вызываете на подмогу Первый или Второй отряд, это доходит до сведения монсеньоров, а потом и до кардинала Варано. Он скоро начнет задавать вопросы, и к этому моменту у меня должны быть ответы. — Аньюли помедлил. — Это же не просто нарастание магической волны?

— Нет, — подтвердила Асанти.

— Вы хотя бы выяснили, чем опасен этот самый Codex Umbra?

В комнате повисло тягостное молчание.

Монсеньор Аньюли, покачав головой, вздохнул.

— Насколько получится, я вас прикрою. Но если не хотите, чтобы вам на головы насела толпа кардиналов, найдите ответы. Оперативно.

Сэл выждала, пока за монсеньором закроется главная дверь архива, а потом поинтересовалась:

— Оперативно — это насколько оперативно?

Менчу и Асанти переглянулись, потом Менчу ответил:

— Если он счел нужным предупредить, то очень оперативно.

— И что будем делать? — осведомилась Грейс.

Лиам пожал плечами.

— Мы же не специально обследуем все тупики на континенте. Будь у нас зацепки понадежнее, мы бы ими и занимались.

— Честно говоря, не знаю, что делать, — созналась Асанти. — Разве что работать дальше и надеяться, что рано или поздно мы обскачем мистера Норса.

— Но вы же в курсе, что человек, который повторяет одни и те же действия и ждет иного результата, считается ненормальным? — спросила Сэл.

— Если у тебя есть конструктивные предложения… — начал Лиам, но отец Менчу его оборвал.

— Нет, Сэл права. Мы уже сколько недель сидим в обороне, мотаемся по горячим точкам, проверяем зацепки, обнаруженные по наводке Сферы. Мы не обгоним Норса, если будем плестись за ним по пятам. Нужно попробовать что-то новое.

— Например? — поинтересовалась Грейс.

Менчу набрал полную грудь воздуха.

— Поговорить с пифией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги