Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

Похоже, одна только Сэл понятия не имела, что это означает. Но по громкому взрыву удивления, последовавшему за предложением Менчу, она решила, что разговор с пифией предполагает некие человеческие жертвы. Все кричали разом, да так самозабвенно, что до Сэл долетали лишь обрывки фраз:

— С пифией?! С настоящей пифией?!

— Ты знаешь, где ее найти?! И ты молчал все эти годы?!

— Ты хочешь бороться с мистером Норсом с помощью магии?!

Наконец Менчу угомонил всех движением руки.

— Тихо. Я отвечу на все ваши вопросы. Просто… по очереди.

Пока коллеги собирались с мыслями, Сэл подняла руку. Менчу посмотрел на нее с явным облегчением.

— Да, Сэл?

— Что такое пифия?

— Не что, — поправила Грейс. — Кто.

Сэл закатила глаза — мол, ага, так гораздо понятнее.

— Ладно. Хорошо. Кто такая…

Лиам ответил прежде, чем она успела повторить фразу до конца:

— Пифия также известна как Дельфийский оракул. Один из древнейших магических каналов на планете. Очень опасная. Совершенно чокнутая.

Сэл повернулась и взглянула на Менчу.

— Так и есть?

Он вздохнул.

— Технически говоря, оракул не такой уж и древний. Дельфийская жрица Аполлона обладает даром предвидения, но не бессмертия, живьем я ее никогда не видел, так что наверняка ничего не могу сказать, однако — да, согласно большинству отзывов, здравость рассудка не входит в число ее профессиональных компетенций. Тем не менее, — продолжил он, — она способна видеть и будущее, и прошлое, а про то, что мир предпочел забыть, знает больше любого из ныне живущих.

Сэл призадумалась.

— Похоже, от нее может быть польза.

— Для тех, кому не влом общаться с ведьмами, — пробормотал Лиам.

Менчу перехватил его взгляд.

— Мне это по душе не больше, чем тебе.

Лиам свирепо глянул на Менчу.

— Пифия добровольно позволяет то ли демону, то ли языческому богу вселяться в ее тело. Отправляясь к ней, мы в открытую признаем, что стоит какой-нибудь бяке нас немножечко обидеть, как все наши рассуждения, что мы, мол, последовательно боремся с магией, обращаются в ничто.

Менчу даже глазом не моргнул.

— У тебя есть встречные предложения?

— Да. Пусть Норс сначала отыщет «Кодекс», и как только Сфера это засечет, отправим туда Первый отряд с напалмом.

— И сколько же людей погибнет прежде, чем Первый отряд доберется до места? И что, если мистер Норс задумал нечто такое, с чем не разберешься большим объемом взрывчатых веществ?

— Напалм не взрывчатое вещество, — возразил Лиам.

— Сколько людей, Лиам?

— А сколько людей погибнет при выполнении твоего плана? — парировал Лиам.

Молчание затянулось, и тут Асанти прочистила горло.

— Мне, например, куда интереснее, почему мы только сейчас узнали про этого оракула, если у тебя есть на него выход?

— У меня нет выхода на оракула.

— Тогда о чем мы вообще тут спорим? — выпалил Лиам.

Лицо Менчу стало суровым.

— У меня есть друг, который мне кое-чем обязан.

***

Аэропорт Борг-эль-Араб, в 40 километрах от Александрии, 8 часов спустя.

Из самолета их прямиком провели в сияющий терминал аэропорта, сделанный из стекла и стали, — он напомнил Сэл о пересадках в Шарлотт, когда она летала к родителям, вот только египтян было больше, чем в Северной Каролине. Когда они прошли таможню и паспортный контроль, мужчина примерно тех же лет, что и Менчу, помахал им с тротуара. Он ждал возле микроавтобуса с надписью «Александрийская туристическая компания».

Приблизившись, Сэл заметила, что он, похоже, не слишком-то рад их видеть.

Менчу он поприветствовал кивком.

— Артуро.

— Юсеф.

На этом любезности закончились.

Незнакомец открыл дверь микроавтобуса. Менчу залез внутрь. Другим не оставалось ничего, кроме как за ним последовать.

Несколько минут они ехали в молчании, потом Менчу как бы между прочим поинтересовался:

— Как там Катерина и детишки?

Незнакомец не смягчился.

— Лучше некуда. Благодарствую.

— Рад это слышать.

Через полчаса микроавтобус остановился рядом с бизнес-центром, который, если не считать вывесок на арабском, выглядел ничуть не экзотичнее любого пригородного аналога в Нью-Джерси.

Асанти моргнула.

— Погодите-ка. Так это…

— Да, — подтвердил Менчу.

Сэл посмотрела на Грейс и Лиама — они тоже явно ничего не понимали. Сэл выждала, но никто так и не стал задавать вроде бы уместных наводящих вопросов. Опять эта новенькая с идиотскими вопросами.

— А под «это» что подразумевается? — спросила она.

Менчу сжалился над ней.

— Мой друг Юсеф работает архивариусом в Александрийской библиотеке.

— В той самой, которая сгорела тысячу лет назад?

— За это время было несколько пожаров, — поправил ее Юсеф. — После первого мы решили принять меры предосторожности и перебраться в другое место. — Если вообще возможно излучать самодовольство, то от Юсефа оно исходило волнами. Он повернулся к Менчу. — А учитывая, сколько более поздних пожаров произошло по указке пап, я бы сказал, что после того, как я показал вам эту парковку, мы квиты.

Менчу пожал плечами.

— Зато представь себе, какое счастье, если для разнообразия не ты будешь моим должником, а я твоим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги