Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

Сэл подумала: как было бы здорово вернуть себе контроль над своим телом, но потом вообразила, каково будет пользоваться своим телом в комнате, где полно демонов. Лучше пока подождать.

Она еще глубже ушла в себя, обратилась мыслями к яркому белому свету Арона. Рука продолжала экзекуции, стены источали кровь.

***

Асанти осталась за рабочим столом — подсчитывала потери и следила за Сферой. Сфера, нахмурившись, безмолвно маячила у ее руки. «Маячила» и «нахмурившись» — жалкое заблуждение, это Асанти наделяла Сферу человеческим сознанием. Хотя, возможно, это только фантазии. Впрочем, учитывая изменчивость большинства артефактов, можно предположить, что Сфера способна испытывать чувства. Иногда, как вот теперь, когда выяснилось, что один из членов отряда одержим, а никто об этом и не подозревал, Асанти начало казаться, что Сфера сама решает, о чем сообщать, а о чем нет. Удивить архивариуса было уже трудно.

Трудно — но возможно. Она, например, сильно удивилась, узнав, что в теле Сэл поселился демон.

В душе Асанти скорбь боролась с гневом, однако Асанти сохраняла внешнее спокойствие, обозревая разрушение дела всей ее жизни. Судя по всему, ни одна из действительно ценных (или, как сказал бы Менчу, опасных) книг серьезно не пострадала, но Асанти, по роду своей деятельности, даже малые потери считала роковыми.

С этой мыслью она обратилась ко второму списку — пропавших предметов, и в нем пока был только один пункт: Codex Umbra.

— Поговорим? — негромко спросил Менчу, указывая на стул, заваленный обгоревшими книгами.

Асанти кивнула и встала, чтобы самой передвинуть стопку. Ей обязательно нужно было знать, где что лежит, а потому, после того как книги пересчитали, она никому не позволяла к ним прикасаться. Асанти переместила стопку на пол, смахнула с сиденья пепел и только тогда пригласила Артуро сесть.

— Как Лиам? — спросила она.

— Он меня беспокоит. Мне кажется, его просто несет. Он страшно напуган. И так быстро погрузился в процесс скорби, будто спешит скорее с ним покончить, — поделился Менчу.

— У нас нет на это времени, — жестко сказала Асанти. — В обычном случае есть, но сейчас нужно помочь Сэл. Отвлекаться на Лиама некогда. — Она молча осмотрела библиотеку: Грейс все складывала книги. — Пошли за ним Грейс.

Менчу проследил направление ее взгляда.

— Думаешь?

— Лиаму нужно поставить мозги на место. Возможно, с помощью физического воздействия. А еще они должны отыскать Сэл.

Менчу посмотрел на часы и поморщился.

— У меня скоро встреча. Второй отряд требует, чтобы их ввели в курс дела.

— И что ты им скажешь?

Менчу вздохнул.

— Правду.

— Да неужели?

Он кивнул.

— Правда состоит в том, что мы продолжаем расследование и делаем свою работу. Когда они нам понадобятся, мы их подключим.

— Думаешь, сработает? — спросила она.

— Ничего лучше мне не придумать, — сознался он.

***

Через два часа, тридцать семь минут и пятнадцать секунд после того, как вихрь унес Сэл из царившего в библиотеке хаоса, Грейс врезала Лиаму по физиономии.

Не в полную силу, разумеется. Она не собиралась ничего ему ломать. Но врезала сильнее, чем обычно при спарринге, так что он крепко приложился об пол.

— Какого. ХРЕНА. За что? — спросил он, лежа на спине и держась за щеку — лицо его перекосило от ярости.

— А такого, что знала: здесь тебя и найду. Знала, что ты именно этой дорожкой пойдешь и сдашь ее. Какой же ты все-таки подлый.

Лиам лежал на пышном ковре, расстеленном на пути к рабочим кабинетам Второго отряда. Ватиканские лабиринты и переходы в целом не отличались нарядностью — богатство демонстрировали только там, где его могли видеть посетители, или в самых потайных подземельях. Но Второй отряд ни в чем себе не отказывал. Ковры у них были синие с золотом, совершенно не изношенные. Стены обиты камчатной тканью, тоже сине-золотой. У Грейс от этой роскоши сводило скулы.

— Предполагается, что мы с тобой работаем вместе, — продолжила Грейс. — Менчу разбирается с начальством и другими отрядами. Делай свое дело, и мы со всем справимся.

Лиам продолжал лежать, сердито глядя в потолок, разрисованный милыми херувимчиками и освещенный небольшими люстрами.

— Ты такая же больная на голову, как и все наши, — пробормотал он.

Грейс подошла и встала над ним — по ботинку с каждой стороны его головы.

— Ты уже был во Втором отряде? Сказал им, что случилось?

— Нет, — ответил он, морщась и отползая подальше от ботинок.

Грейс коротко кивнула, не сводя с него глаз.

— Тогда пошли искать Сэл.

— Бесполезно, ей конец.

— Откуда ты знаешь? Тебе же он не настал.

— Грейс, ты что, не понимаешь? Я сам не знаю, вернулся я или нет. — Голос его гулко раскатился по пустому коридору.

Грейс никогда не была хорошим человеком. Она это знала, потому что позволила Лиаму лежать у ее ног и терзаться внутренними сомнениями довольно долго, по ее собственным ощущениям, и только потом протянула ему руку.

— Вставай. Пошли работать.

Он не взглянул на нее ни разу, пока они не вышли на улицу.

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги