Первого Грейс вырубила одним махом, он рухнул на второго — и тут снаружи как раз влетела «сестра». У третьего были нож и пистолет, но прицелиться он не успел: Грейс выбила оружие. Второй все пытался сбросить с себя бесчувственного первого — Грейс прикинула, что, пока он этим занимается, она успеет уложить того, что с ножом. Если бы она была проворнее, удалось бы управиться и с женщиной, потом с последним, а там — обратно на крышу — и ходу, пока парочка из кафе не перешла через улицу и не вызвала подкрепление. Если у них вообще есть подкрепление. Леденец и Тянучка — отдельная фракция во Втором отряде, а не весь отряд: много ли они сумеют призвать подонков на подмогу?
Тот, что с ножом, рухнул после удара пяткой в висок: недооценил, как высоко Грейс сможет дотянуться с горящей свечой в руке. Грейс тем же движением развернулась и оказалась лицом к лицу с женщиной из коридора: у той в руках был огнетушитель.
— Меня попробуй, — обратилась женщина к Грейс. — Поглядим, кто первый ляжет.
— Об этом поговорим… — начала Грейс, а потом — тут женщина заколебалась — подбросила свечу в стеклянном цилиндре вверх. Высоты потолка как раз хватит, чтобы за несколько секунд разоружить ненастоящую монахиню и вовремя подхватить падающую свечу.
Женщина по-рыбьи раскрыла рот, когда Грейс кинулась на нее. Теперь, когда обе руки были свободны, Грейс безо всякого труда накинула горе-монашке рясу на лицо — та запуталась в непривычной одежде.
Грейс развернулась, протянула руку навстречу свече — та падала именно туда, куда надо, прямо в подставленную ладонь…
…Только не в ее подставленную ладонь. Последний нападающий высвободился быстрее, чем Грейс ожидала. Подхватил свечу, отодвинул от Грейс подальше, провел пальцами по защитному стеклу. Резкий взмах — и стекло разбилось о стену.
Грейс еще могла бы перехватить свечу. Она пока еще не проиграла.
Глядя прямо ей в глаза, мужчина загасил пламя.
Грейс вырубилась раньше, чем ее тело — да и свеча заодно — упали на пол.
***
Первое предположение Лиама заключалось в том, что Леденец с Тянучкой проникли в один из компьютеров Третьего отряда. Не в его: поскольку его, как сосунка, лишили через компьютер собственного разума, Лиам, мягко говоря, серьезно подходил к компьютерной безопасности; а вот древние ватиканские машины хакнуть было легко. Ссылка в электронном письме, кейлогер… С другой стороны, из всех его коллег по отряду только Сэл пользовалась гаджетами более сложными, чем телефон-раскладушка, а у нее собственного компьютера на работе не было.
«Допустим, был бы я жучком в Архиве. Где бы я устроился?» Скорее всего, в главном зале, рядом со столом Асанти, где мы постоянно собирались для обсуждения важных вопросов. Впрочем, не подходит: любая техника выходит из строя в непосредственной близости от Сферы. (Это Лиам выяснил на собственной шкуре: у него сгорело несколько сканеров, пока он пытался выяснить, как же устроен этот паршивый светящийся шарик.)
Он услышал голос Сэл из другого конца зала:
— Как думаете, скоро Грейс придет к выводу, что нас всех повязали, и начнет действовать по плану Б — кровавое отмщение?
Менчу вытащил карманные часы.
— Минут через десять.
Сэл посмотрела на Арона — он так и стоял, привалившись к перилам.
— Сможешь нас вывести? — спросила она.
Арон кивнул.
— Мы не можем уйти без «Книги Руки». — Менчу опустил часы обратно в карман. Антикварная штука, в серебряном корпусе — как полагал Лиам, только поэтому часы и продолжали идти точно. Потому как не может столь сложное устройство продолжать показывать верное время, когда на него, как и на членов отряда, регулярно выливаются потоки магии.
И тут Лиам вдруг обратил внимание на старинный пенал, лежавший на своем обычном месте на столе у Асанти. Его собственный стол основательно перетряхнули, стол Менчу тоже. Ящики и шкафчики Асанти — само собой, тоже. Почему его не тронули?
Тут с верхней площадки лестницы раздался еще один голос, и Лиам сразу понял, что опоздал со своим открытием на пару секунд.
Кардинал Варано бросил на них взгляд Бога-Отца.
— Вы отсюда вообще не уйдете.
4
— Ваше преосвященство, — начал Менчу, хотя это обращение не слишком годилось для использования в адрес человека, по обеим сторонам от которого стояло двое громил с автоматами. — Я вам все объясню.
— Я не за объяснениями пришел, Артуро. — Голос человека в красной мантии звучал скорее печально, чем сердито. — Я предупредил Асанти, что ничего не смогу сделать до тех пор, пока вы не разберетесь с мисс Брукс. А вы взяли и вломились в Ватикан. Полагаю, в поисках вот этого. — В ответ на жест кардинала один из охранников открыл кожаный футляр — там лежала «Книга Руки».
Защитный саван с нее не сняли и, увидев это, Менчу пробормотал:
— Слава богу.