Читаем Охотники за костями. Том 1 полностью

– Хватит болтать.

Они пробирались через небольшую рощу осин и ясеней, кони прокладывали себе дорогу через доходившие им до груди заросли кизила. Впереди открылась следующая поляна, вытянутая и, судя по травянистым кочкам, заболоченная. На дальнем конце её, на расстоянии около сорока шагов, под сенью деревьев темнели крупные силуэты бхедеринов.

– Это болото, – заметила Самар Дэв. – Нужно найти другое…

– Скачи, Самар Дэв.

Она натянула поводья.

– А если не поскачу?

– Упрямый ребёнок. Я оставлю тебя здесь, разумеется. Ты меня задерживаешь.

– Ты этим хотел задеть моё самолюбие, Карса Орлонг? Ты решил убить бхедерина только потому, что сам себе хочешь доказать, что можешь превзойти охотников. Никакого утёса, никаких шор, никаких загонов, никакой стаи волко-собак, чтобы гнать стадо. Нет, ты хочешь спрыгнуть с коня, повалить бхедерина на землю, а затем задушить – или швырнуть в дерево, или, может, поднять и вертеть на месте, пока он не умрёт от головокружения. И ты ещё смеешь меня называть ребёнком?

Она рассмеялась. Потому что отлично знала, что смех его уязвит.

Но внезапный гнев не затемнил лица теблора, когда он спокойно разглядывал Самар Дэв. Затем Карса улыбнулся:

– Узри.

Сказав это, он выехал на прогалину. Чернильно-чёрная вода плеснула из-под копыт яггского скакуна, и зверь глухо заворчал, а затем галопом устремился к стаду. Под громогласный треск кустов и подлеска бхедерины бросились врассыпную. Двое метнулись прямо на Карсу.

Ошибка. Самар Дэв поняла: нельзя было рассчитывать, что в стаде окажется всего один бык. Один был явно младше другого, но оба – крупные, глаза уже покраснели от ярости, и вода вскипела вокруг могучих тел, когда они ринулись в атаку.

Погром резко свернул в сторону, подобрал ноги, а затем молодой жеребец прыгнул на спину большего быка. Но бхедерин оказался быстрей, вывернулся и вскинул массивную голову, пытаясь пронзить рогами брюхо коня.

Это движение и погубило быка, ибо его голова встретилась с остриём каменного меча Карсы, которое скользнуло прямо в мозг, войдя в тело у основания черепа и почти целиком перерубив при этом позвоночник.

Погром приземлился, взметнув воду и жидкую грязь, по другую сторону падающего быка и оказался на безопасном расстоянии от второго самца, который неимоверно быстро развернулся и вновь бросился на Карсу.

Воин развернул коня влево. Топоча копытами, Погром поскакал вдоль кромки леса, погнавшись за полудюжиной самок и телят, которые выбрались на прогалину. Второй бык быстро сокращал расстояние между ними.

Коровы и телята вновь рассыпались, и одна метнулась в противоположную сторону от остальных. Погром устремился за ней следом, и в следующий миг уже мчался галопом вровень с самкой. Позади второй бык задержался, чтобы отгородить остальных самок – и всё маленькое стадо с треском вновь устремилось в гущу деревьев.

Самар Дэв видела, как Карса Орлонг наклонился в седле и взмахнул мечом, перерубив хребет самки у самого крупа.

Задние ноги её подломились, вспенили жижу, когда самка попыталась ползти вперёд.

Развернув скакуна перед бхедерином, Карса воздел меч и держал так, пока не оказался слева от самки, а затем ударил, пронзив остриём сердце зверя.

Передние ноги подогнулись, и самка осела на бок, замерла.

Остановив коня, Карса спрыгнул и подошёл к мёртвой самке бхедерина.

– Разбивай лагерь, – бросил он Самар Дэв.

Она уставилась на теблора, затем сказала:

– Ладно, ты мне показал, что я на самом деле не нужна. Тебе, во всяком случае. Что теперь? Ждёшь, что я разобью лагерь, а потом, я полагаю, должна помочь тебе разделывать тушу? Может, мне ещё и под тебя лечь сегодня ночью, чтобы подытожить результат?

Тоблакай вытащил нож и встал на колени в луже воды рядом с тушей.

– Как пожелаешь, – произнёс он.

Варвар ублюдочный… что ж, другого и не следовало ожидать, верно?

Ладно, я тут подумала, мясо нам понадобится – в земле скал и озёр к северу отсюда несомненно будет добыча, но не такая обильная, да и более скрытная.

– Я возьму шкуру этого быка, – заявил Карса, вспарывая брюхо бхедерину. Внутренности вывалились и плюхнулись в болотную воду. Вокруг уже вились сотни мух. – Хочешь взять шкуру коровы, Самар Дэв?

– Почему бы и нет? Если ледник на нас приземлится, то хоть не замёрзнем.

Теблор покосился на неё:

– Женщина, ледники не прыгают. Они ползают.

– Это всё зависит от того, кто их создал, Карса Орлонг.

Воин оскалил зубы:

– Сказания о яггутах не производят на меня впечатления. Лёд – это всегда медленная река.

– Если веришь в это, Карса Орлонг, ты знаешь куда меньше, чем думаешь.

– Ты собралась весь день на коне просидеть, женщина?

– До тех пор, пока не найду сухое место для лагеря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези