Читаем Охотники за костями. Том 1 полностью

Расстояние между преследователем и преследуемыми сократилось уже до двух сотен шагов. Паран прекратил разглядывать чудовище через плечо и принялся понукать коня. Отряд с топотом мчался по каменистому берегу. Дважды под колёсами хрустнули кости какого-то крупного существа, похожего на кита, хотя значительная часть скелета потрескалась и развалилась. Впереди, чуть дальше от берега поднимался холм – точнее, то, что сошло бы за холм в этом мире. Паран взмахом руки указал на него.

– Туда! – закричал он вознице.

– Что? – завопил тот. – Ты сдурел?!

– Последний рывок! Потом останавливайся, – остальное сделаю я!

Старик покачал головой, но повернул вверх по склону, а затем принялся нахлёстывать лошадей, которые, взрывая копытами землю, повлекли массивный экипаж наверх.

Паран вновь замедлил бег своего коня, краем глаза заметил, как собираются позади фургона пайщики, и все смотрят на него. Капитан натянул поводья прямо на пути зверя.

Сто шагов.

Паран с трудом пытался сохранить контроль над охваченным паникой конём и одновременно вытащить из седельной сумки деревянную карту. Справившись, он нацарапал полдюжины бороздок на ней ногтем. Миг, чтобы поднять глаза – пятьдесят шагов, голова опустилась, пасть широко распахнулась. Ну, ещё чуть-чуть, ближе…

Ещё две царапины – поглубже – а затем капитан швырнул карту прямо в наступающее чудовище.

Прошептал себе под нос три тихих слова…

Карта не упала, а неподвижно зависла в воздухе.

Чешуйчатый медведь подскочил к ней, оглушительно заревел – и пропал.

Конь Парана встал на дыбы и отбросил седока назад, так что сапоги выскочили из стремян, а сам он сполз на круп, а потом свалился, тяжело упал и заскользил в грязи. Капитан поднялся, потирая заднее место.

Пайщики бросились вниз по склону, окружили его.

– Как ты это сделал?

– Куда оно делось?

– Слушай, если ты такое мог сделать, какого ж Худа мы пытались сбежать?

Паран пожал плечами:

– Куда – кто знает? Что до «как», ну, я ведь Господин Колоды Драконов. Пора бы уже придать какой-то смысл этому громкому титулу.

Руки хлопали его по плечам – сильней, чем было необходимо, но капитан заметил на лицах пайщиков облегчение, из глаз его спутников постепенно уходил страх.

Подошёл и Вал.

– Неплохо, капитан. Не думал, что кто-то из вас живым уйдёт. Только, как я погляжу, вы в самый последний момент шевельнулись – слишком близко подпустили. Вы губами шевелили – это заклятие какое-то, да? Вот уж не знал, что вы – маг…

– А я и не маг. Я сказал: «Надеюсь, всё получится!»

И опять все молча уставились на Парана.

А тот пошёл к своему коню.

Вал проговорил:

– Ладно. С холма уже видно наше место назначения. Высший маг велел вам передать.


С вершины холма можно было разглядеть вдали пять огромных чёрных статуй посреди равнины, испещрённой небольшими озёрами и поросшей болотными травами. Некоторое время Паран рассматривал эти внушительные сооружения. Сидящие демонические псы, совершенные в пропорциях, но гигантского размера, были высечены целиком из какого-то чёрного камня.

– Примерно этого вы ожидали? – поинтересовался Вал, забираясь обратно на козлы.

– Я не был уверен, – ответил Паран. – Пять… или семь. Что ж, теперь я знаю. Два теневых пса из Драгнитура нашли своих… двойников и воссоединились с ними. А потом, похоже, кто-то их освободил.

– Что-то такое к нам забегало, – сообщил Вал, – в ночь, когда мы, призраки, истребили «Живодёров». В лагере Ша'ик.

Паран повернулся и пристально посмотрел на него.

– Ты мне этого раньше не говорил, сапёр.

– Да ну, всё равно они долго не протянули.

– Худова плешь! Что ты этим хочешь сказать – «долго не протянули»?!

– Кто-то их убил.

– Убил?! Кто? К вам туда бог явился? Кто-то из Первых героев? Или какой-то другой Взошедший?

Вал нахмурился:

– Это я не из первых рук знаю, учтите, но выходит так, что это был Тоблакай. Один из телохранителей Ша'ик, друг-приятель Леомана. Боюсь только, я о нём, почитай, ничего и не знаю, кроме имени, точней, прозвища, потому что это же не настоящее имя…

– Телохранитель по имени Тоблакай убил двух Псов Дераготов?

Призрак пожал плечами, затем кивнул:

– Ага, так выходит, капитан.

Паран стащил шлем и провёл рукой по волосам – ох, нижние боги, мне нужно помыться – затем вновь сосредоточил внимание на статуях вдалеке и на низине между ними и холмом.

– Озёра эти, похоже, мелкие – добраться туда будет нетрудно.

Боковая дверца экипажа распахнулась, и наружу вышла яггутская чародейка Ганат. Она смерила взглядом чёрные монументы.

– Дессимбелакис. Одна душа, ставшая семью: он верил, что так обретёт бессмертие. Взошедший, пожелавший стать богом…

– Дераготы куда старше Дессимбелакиса, – возразил Паран.

– Подходящие сосуды, – пояснила яггутка. – Род их почти что вымер. Он отыскал последних уцелевших псов – и затем использовал.

Паран хмыкнул, затем сказал:

– Это была ошибка. У Дераготов – собственная история, собственная легенда, и её рассказывали не в одиночестве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези