– Нет, крышка. Надо бросать это дурацкое семейное дело раз и навсегда.
Это было очень больно слышать.
– Думаешь?
– Возможно.
– М-да.
– Жалко, правда?
– Ужасно жалко.
Кажется, так быстро мы никогда еще не остывали.
Бек надулась.
– Не хочу идти в обычную школу. Они там рисуют только восковыми карандашами и пальчиковыми красками. Углем нельзя, тонкими ручками нельзя… Иногда даже уроков художественного искусства нет!
От карканья Бек мне стало тошно, но ее нытье дало мне подсказку.
– Слушай, Бек, вот оно! Ручка с тонким кончиком… Вдруг мы неправильно перевели курс с карты?
– Чего?
– Ну, карта же очень маленькая, вдруг мы неправильно ее скопировали? Сама подумай – она вся размером с марку. Если у ручки толстая линия, миллиметр туда – миллиметр сюда, а в итоге мы приплыли совсем не в ту точку.
– Правильно! Надо просто рассмотреть эту карту как можно тщательнее.
– Пошли, – скомандовал я. – Карта еще у Шторм. Попросим ее заново все пересчитать.
– Надо ее отсканировать на компьютере! – бросила Бек, когда мы уже неслись вдоль борта, то и дело хватаясь за поручни. Ветер успел подняться нешуточный, паруса хлопали и мотались туда-сюда. – И наложить на цифровые карты в навигационном приложении.
– Отличная мысль, Ребекка!
– Ах, спасибо, Бикфорд.
Мы добежали до кормы и увидели, что Шторм ползает на четвереньках и что-то ищет. Томми был в рулевой рубке.
– Шторм! – окликнул я.
– Я подумала, вдруг я ошиблась, когда чертила курс, стала рассматривать ту маленькую карту, а тут налетел ветер, и…
Она замолчала.
– Простите…
По щекам у нее бежали слезы.
Чертов ветер.
Он только что утопил нашу карту сокровищ в бушующем море.
Глава 21
Не будь Шторм нашей сестрой, мы с Бек, наверное, кинули бы ее за борт вслед за картой.
Но она нам все-таки сестра, и мы ее любим, в том числе за то, что она, ну, она – это она.
Поэтому тем вечером мы постарались забыть, что Шторм уничтожила наше будущее, и изо всех сил постарались снова ее полюбить.
– Всякое бывает, – сказал я.
– Но обычно – именно со мной, – всхлипнула Шторм.
Мы с сестрами сидели в девчоночьей каюте. Шторм сгорбилась на краю нижней койки, не сводила глаз со своих коленок и хлюпала носом.
И все время повторяла: «Простите».
– Простите, ребята, мне так жаль, правда. Ужасно жаль. Вы просто не представляете, как жаль.
– Слушай, – сказала Бек, – ну сейчас-то уже чего. Все равно ничего не изменить.
– Ага, – сказал я, делая вид, что случившаяся с нами катастрофа – не более чем мелкая неприятность. – Ну, потеряли карту сокровищ, подумаешь. Зато мы вместе.
Ладно, согласен, мои слова были слащавей самой слащавой поздравительной открытки из магазина. Но надо же было хоть что-то сказать.
Шторм подняла взгляд. В глазах у нее больше не клубились тучи и не полыхали молнии; теперь я видел в них лишь печаль и тоску.
– В этом-то и дело. Я все время вишу у вас на шее. Я ни для чего не гожусь. Я не ныряю вместе с вами. Не умею работать с парусами, не умею вязать снасти. Скажем честно – я просто большой тяжелый балласт. Тонна мертвого груза. И я тяну вас всех ко дну.
– Вообще-то, – сказал Томми, внезапно входя в каюту из коридора, – как человек, который знает наизусть весь морской раздел Википедии, ты должна помнить, что балласт на корабле нужен для… э-э… как там было?
– Для обеспечения устойчивости корабля, – автоматически подсказала Шторм.
– Вот-вот, я именно это хотел сказать. А балласт на воздушном шаре – чтобы… э-э…
Шторм слабо улыбнулась:
– Управлять центром силы тяжести.
– Вот именно, – сказал Томми. – Ты – наш камень, Шторм. В хорошем смысле слова. Ну, то есть не на шее. И не в ботинке.
– Ты – наша Гибралтарская скала, – сказал я. – Твердая как камень сердцевина, которая удерживает всех нас на правильном курсе.
– Спасибо, ребята, – пробормотала Шторм. – Но…
– Никаких «но», – отрезала Бек. – Кто вчера перехитрил полицейского с Кайманов?
– А кто разоблачил Дафну, когда она стянула маску? – добавил я.
Шторм не смогла сдержать улыбки и подняла руку.
– Ну, я.
– И оба раза у тебя все просто отлично вышло, – сказал Томми. – И вообще, я думаю, что эта ваша карта – полная чушь. Ну правда, слушайте – где вы видели пирата, который нарисует карту клада на клочке размером с марку?
– Да, но теперь у нас финансовый кризис, – заметила Шторм.
Томми на мгновение умолк.
– Кризис? Ты уверена?
– Да, Томми.
– И ситуация критическая, да?
Шторм кивнула.
– Отлично, – сказал Томми.
– Что – отлично? – спросила Бек.
– Ну, просто раз Шторм сказала, что ситуация критическая, я могу начинать действовать. Бик, готовься поднять якорь.
– Зачем?
– Мы снимаемся с места и плывем во Флорида-Кис. Там можно поднять испанские дублоны. Я знаю, где искать.
– Откуда? – хором заорали мы с Бек и Шторм.
Томми пожал плечами:
– Папа сказал: если когда-нибудь будет критическая ситуация и финансовый кризис, а их с мамой рядом не будет, нужно забраться в деньги, которые они откладывали нам на колледж. Он даже показал мне, как их найти. Здорово, правда?
Никто не произнес ни слова. Я буквально онемел. Хорошо, что для таких случаев у меня есть сестра-близнец, которая за словом в карман не лезет.