– Я понимаю, Бек, ты расстроена, – говорил Томми. – И ты тоже, Шторм, хотя ты все равно молодец, что все припрятала. Но помните: мы должны держаться вместе. Иначе нам не справиться.
Бек подняла руку.
– А? – спросил Томми.
– Ты теперь всегда будешь таким?
– Может быть.
– Ну ладно. Это даже мило.
– Ага, – подтвердила Шторм. – Как будто папа вернулся.
И тут я вдруг все понял.
– Так вот почему папа велел нам быть «начеку», когда мы будем иметь дело с этим любителем супов, ну, мистером Венейблом!
– Чего? – спросил Томми.
– Помнишь визитку? Папа зачеркнул несколько букв, чтобы мы были начеку и не доверяли этому скользкому типу. А теперь вспомни этого Макалани, который зашел к нам в кафе. Ну, который сказал, что Бела Килгор работает гидом при пирамидах Гизы!
– Точно, – сказала Шторм, порывшись в своей фотографической памяти. – У него на рубашке были следы еды. Пятно от бульона и засохшая лапша.
– Вот именно! Куриный суп с лапшой! Макала-ни работает на Венейбла. И Бубу тоже, наверняка. А тот фальшивый охранник в пирамиде наверняка разувает туристов вместе с Бубу по пять раз на дню!
– Зачем? – удивилась Бек.
– Затем, что кто-то очень не хочет, чтобы мы нашли тетю Белу!
– Кто?
– Тот, кто заплатил мистеру Венейблу больше, чем мы!
Глава 30
Взломщики устроили у нас в комнате такой беспорядок, словно здесь проживала рок-звезда на гастролях, но кроме флешки и карты сокровищ ничего больше не взяли.
Даже стопка купюр в распотрошенном сейфе осталась нетронутой.
Впрочем, эта улыбка удачи не помешала нам с Бек сорваться и устроить Близнецовую тираду номер 464.
– Ну и что дальше? – взвилась Бек. – Опять будем ходить по улицам и цепляться ко всем и каждому?
– Если это единственный способ найти Белу Килгор – да, – ответил я.
– Бред!
– А вот и не бред!
– Все равно это невозможно!
– И опять ошибаешься, Ребекка. Не невозможно, а просто трудно.
– Ах, так! Значит, я ленивая, да?
– Заметь, это ты сказала.
– Когда же ты повзрослеешь, Бикфорд!
– Только вместе с тобой. Мы близнецы, не забыла?
– Да это все равно что искать черного кота в угольной шахте, каплю в ведре…
Я влез с собственным сравнением:
– Как иголку в стоге сена!
– Слушай, Бикфорд, ну что ты выдумываешь? Зачем, спрашивается, искать иголку в стоге сена?
– Это клише, Ребекка. Так говорят.
– Это дурацкое клише! Как можно потерять иголку в стоге сена? Шьют с ним рядом, что ли?
– Не знаю. Может, именно поэтому ее там и не находят.
Бек кивнула:
– А что, может быть. Это ты точно подметил.
– Ну, вообще-то ты первая задумалась.
– Спасибо.
– Не за что.
– Больше не будем ругаться?
– Не-а.
В гостиную вошли Томми и Шторм.
– Так, ребята, – сказал Томми, снова став очень похожим на папу, – надо нам сменить место жительства.
– Здесь небезопасно, – добавила Шторм.
– Я соберусь за пять минут, – сказал я.
– А я за три, – сказала Бек.
– Но куда мы пойдем? – спросил я.
– Ну, – сказал Томми, – я заглянул на пару веб-сайтов и выяснил, что в Каире полно пятизвездочных отелей. И во всех дают бесплатный халат.
Почему-то халат Томми подкупил. Наверное, потому, что наш старший братец по утрам любит покрасоваться перед зеркалом.
– Здесь есть «Кемпински Нил», «Фэрмонт», «Софитель», «Четыре сезона»…
– Ну конечно! – воскликнул я, потому что головоломка наконец сложилась. – Вот там и нужно искать тетю Белу!
– Где?
– В отеле «Четыре сезона»! Вот почему мама говорила про зиму, весну, лето и осень! Это же четыре сезона. Она знала, что тетя Бела остановится в Каире, и знала, где именно.
Мы схватили такси и рванули проверить мою догадку в «Нил-Плаза», где и располагался отель «Четыре сезона».
Посыльному, который открыл нам дверь автомобиля, Томми сунул солидные чаевые. Прямо даже очень солидные, целых триста долларов.
Этого оказалось достаточно, и через несколько секунд мы уже знали, в каком номере живет Бела Килгор.
– Будьте осторожны, – шепотом посоветовал услужливый посыльный. – Ее много кто ищет, не только вы.
И он похлопал по карману рубашки. Карман был доверху набит деньгами.
Глава 31
Мы сели в лифт, поднялись на двадцать второй этаж и забарабанили в дверь номера, где жила Бела.
Внешне «тетя» Бела ничуть не походила на шпионку. Ростом она была ниже нас с Бек, а очки носила с такими толстыми линзами, что зрачки казались размером с исполинскую оливку.
– Мы – Кидды, – представился Томми. – Томми, Шторм, Бек и Бик.
Наше появление не слишком обрадовало Белу Килгор.
– Как вы меня нашли?
– С трудом, – ответил Томми. – Это стоило мне новеньких кроссовок.
Глаза у Белы Килгор вылезли из орбит, словно у резиновой куклы, которую сжала чья-то рука.
– Это ваш странный дядюшка Тимоти рассказал, где меня искать?
– Нет, – ответила Бек. – Он вообще не знает, где мы.
– Маленький вопрос, – сказал я. – Вы тоже «родственница» дяди Тимоти? Вы из ЦРУ, связная нашей мамы?
Она ахнула.
– Как ты догадался?
– Да чего там гадать, с этими дядями-тетями и так все ясно.
Глаза у нее забегали туда-сюда.
– Что ж, ладно. Вы, детишки, такие же умные и хитрые, как ваши родители. Скажу вам правду. Да! Я руководила работой вашей мамы!