Читаем Охотница на змей (СИ) полностью

— С кафедры зоологии позвоночных, — ответила Сакура. — Первый год аспирантуры.

— О, я тоже первый! Но ты ведь не училась на нашем курсе? Я тебя не помню.

— Нет, я закончила Универститет Хоккайдо, а сюда поступила в аспирантуру.

— Понятно. Ну, а я родом из Осаки. — В речи Ино звучал южный акцент, наполненный морем, солнцем и дружелюбием. — Ты на факультет?

— Ага, — отозвалась Сакура. Кажется, с Ино легко общаться, и они смогут найти общий язык. — Ты тоже?

— Да! Пойдем вместе.

 

По дороге на факультет они продолжили расспросы друг о друге.

— Какая у тебя научная тема? — поинтересовалась Сакура.

— Я занимаюсь растениями рода Клевер! А ты?

— Как здорово! А я — змеями!

— Змеями? — Глаза Ино удивлённо расширились. В следующий момент она рассмеялась. — Прости. Просто немного необычно, что такая девушка, как ты, занимается змеями. У Орочимару?

— Ага, — кивнула головой Сакура и тоже усмехнулась. — Ничего, я привыкла шокировать людей. Но я ими увлекаюсь с детства!

— Какая ты молодец, — с одобрением произнесла Ино. — Реализовала свою детскую мечту, можно сказать?

— Угу.

 

Поболтав еще немного, они достигли факультета, после чего каждая отправилась на свою кафедру. Настал очередной день, и предстояло вновь заняться закручиванием маленьких винтиков, по крупицам внося свой вклад в единый большой механизм под названием наука.

 

Так началось знакомство с Ино, которое сулило Сакуре хорошую компанию и интересные разговоры за чашкой горячего чая по вечерам в общежитии. Эта девушка произвела на Сакуру приятное впечатление своим живым нравом, открытостью и лёгкостью в общении.

 

Помимо Ино у Сакуры произошло еще несколько новых знакомств, но пока шапочных. Орочимару представил ей других сотрудников лаборатории, не входивших в его научную группу — молодую женщину Гурен, которая изучала ископаемых рептилий из самых разных отрядов, толстяка Джиробо — специалиста по черепахам, а также научный тандем братьев-близнецов Сакона и Укона, исследующих крокодилов. На прочие знакомства пока не хватало времени.

 

Что касается научной группы Орочимару, то с Джуго и Суйгецу Сакура довольно быстро нашла общий язык. С ними можно было и поговорить о науке, и попить вместе чаю, общаясь на отвлечённые темы, и посмеяться над какой-нибудь весёлой историей. Все просто и без лишних заморочек.

 

С Саске же установить хорошие отношения так и не удалось. Хотя, и плохими их назвать было трудно. Он не игнорировал ее, всегда здоровался при встрече и говорил «До свидания» при прощании, но разговаривал с ней только по делу, официальным тоном и всегда обращался на «вы». Ни лишней улыбки, ни доброго слова. Пара попыток Сакуры завести неформальный разговор обернулась провалом, и она решила плюнуть на это. Больше шагов навстречу сама она не сделает! Кроме того, она заметила, что он никогда не произносил ее имя. Его обращение к ней начиналось безликими фразами: «Вы не подскажете, вы не знаете, как вы считаете?». Она решила последовать его примеру, и тоже разговаривала с ним в подобном ключе.

 

С Карин общего языка также найти пока не вышло. Обычно та хмуро смотрела в сторону Сакуры и была немногословна. От наблюдательной Сакуры не ускользнуло, что Карин частенько крутится вокруг Саске. Она заходила в аспирантскую и обсуждала с ним что-то по молекулярной работе или звала в университетский буфет. Саске особого интереса, казалось, не проявлял, но в разговоре участвовал и компанию в буфет составлял. Сакура так и не поняла, что у них были за отношения. С Джуго и Суйгецу он разговаривал большей частью по делу, но их общение было куда менее формальными, чем с Сакурой.

 

Однако в целом она была очень довольна. Здесь открывались большие возможности для научной деятельности, и она с рвением делала свой реферат, а в мечтах уже бродила по перуанским джунглям, которые видела только на картинках, по телевизору, да представляла в своём воображении, читая труды великих путешественников!

 

Вечером, накануне первого дня занятий, к Сакуре зашла Ино попить чай с пирожными.

— Хорошо, что ты дома, — сказала та, поставив на стол и открыв коробку кондитерских изделий, — а то, как ни зайду, тебя все нет… Орочимару на тебе там воду возит что ли?

— Нет, — улыбнулась Сакура, обрадовавшись визиту соседки. Комната наполнилась вкусным запахом сдобы. — Спасибо, Ино. Это то, что мне сейчас нужно. А на факультете я сижу так долго по своей инициативе. Пишу обзор литературы, и хочу сделать как можно больше до начала занятий, которые, кстати, уже завтра. — Сакура включила кнопку электрического чайника.

— Понятно. Орочимару, кстати, читал у нас лекции по зоологии позвоночных на втором курсе, — сообщила Ино. — И я сдавала ему экзамен. Я всегда считала его странным и немного сумасшедшим. Ой, прости… — спохватилась она. — Он же твой научный руководитель. Мне не стоило так говорить. Мой дурацкий язык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы