Сакура осталась довольна условиями проживания: номер включал в себя просторную уютную комнату, оснащённую необходимой мебелью и всем остальным для комфортного пребывания, а также сверкающий чистотой санузел. Упав на широченную кровать с белоснежной плотной простыней, где запросто могло разместиться трое человек, Сакура открыла ноутбук и, поместив в него карту памяти фотоаппарата, залила сделанные в этот день кадры. Улицы города, вид на море, место проведения конференции, номер отеля — все это тут же было отправлено по Фейсбуку Саске: хотелось разделить с ним каждое полученное впечатление, но по причине его отсутствия приходилось довольствоваться перепиской.
«Привет, Саске! Как прошёл день? Мы зарегистрировались, погуляли по городу, перекусили и теперь расползлись по номерам. Вот, смотри, как тут у нас. Мне все нравится, жалко только, что рядом нет тебя.» — отправила она сообщение вдогонку к фотографиям.
Ответ пришёл практически сразу:
«Спасибо за письмо и фото, Сакура. Интересно наблюдать, в какой ты сейчас обстановке, шли потом ещё. Я целый день провел на кафедре, вроде все спокойно. Сейчас работаю дома. Во сколько завтра твой доклад?»
Прочитав сообщение, Сакура улыбнулась: для Саске оно было невероятно длинным.
«По программе в двенадцать дня, а сама конференция начинается в десять. Наверно перед сном ещё раз порепетирую. Волнуюсь!» — напечатала она текст и тут же нажала «Отправить».
«Не волнуйся, ты все сможешь. Давай репетируй и иди скорее спать, Сакура.» — Чувствуя в каждом слове заботу и поддержку, она ощутила, как сквозь тревогу о завтрашнем дне прорываются лучики счастья.
«Так и сделаю. Ты тоже не перетруждайся там и отдыхай. Спокойной ночи! P.S. Буду обнимать большую подушку и представлять, что это ты, Саске!» — Поставив в конце символ в виде сердечка, Сакура отправила свое кокетливое послание.
«Через четыре дня уже не придётся представлять. Спокойной ночи, Сакура.» — Окончательно растаяв от его ровных, но цепляющих ответов, она закрыла Фейсбук и принялась за финальную репетицию завтрашнего доклада.
Торжественное открытие конференции проходило в большой лекционной аудитории. Разместившись между Сасори и Орочимару на одном из верхних рядов, Сакура с любопытством разглядывала рассаживающихся по другим местам: среди них были и седовласые ученые старшего поколения, и приблизительно её ровесники, и участники промежуточных возрастов.
Внизу рядом с местом выступлений тоже сновали люди, совершая последние приготовления: кто настраивал технику, кто расставлял на стол бутылки с водой, кто ходил с какими-то листами бумаги. На большом белом экране появился слайд с надписью: «XV Конгресс по изучению ядов животных». Сакура чувствовала, как с каждой минутой сердце набирает обороты: уже очень скоро она сама там окажется и будет выступать перед столь масштабной аудиторией.
Вскоре к микрофону вышла пожилая женщина благородного вида и взяла приветственное слово.
— Кстати, это моя бабушка, — как бы между прочим сказал Сасори тихим голосом.
— Бабушка? — переспросила Сакура, чувствуя, как глаза расширяются от удивления.
— Именно. Бабушка Чиё. Она председатель конференции.
— Я и не думала, что ваша бабушка тоже специалист по ядам, да ещё такого масштаба… — ошарашенно прошептала Сакура.
— Она великий специалист, — раздалось справа шипение Орочимару.
— Ну надо же… — Сакура слышала историю становления Сасори как учёного, но про бабушку он не упоминал.
После торжественной вступительной речи о том, как важно изучать яды и как много разных поколений этим занимается, началась череда устных докладов. Сакура внимательно впитывала научные изыскания других участников, стараясь отогнать накатывающее волнение, которое усиливалось по мере приближения её выступления.
Разнообразие тем впечатляло. «Применение яда пауков-птицеедов для изготовления успокоительных препаратов», «Сравнительный анализ ядов некоторых видов морских змей», «Химический состав яда паука-скрипача», «Использование яда черной гадюки для получения сыворотки свертывания белка», — звучали по очереди доклады один интереснее другого.
— Следующий доклад называется «Опыт получения яда из клеточных культур ядовитых желез двух видов змей рода Bothrops», — раздался голос объявляющего выступления, и Сакура тут же ощутила, как сердце улетело куда-то вниз, а ладони покрылись испариной. — Выступает Харуно Сакура. Университет Токио.
Однако, когда она подошла к микрофону, нервная трясучка уступила место собранности и сосредоточенности, и, поздоровавшись с аудиторией, Сакура начала доклад.