— А после того, как вы закончите аспирантуру и будете работать на полную ставку, то занятие систематикой змей, описание новых видов и прочее вам придётся включить в раздел хобби в свободные от работы часы, основное же дело будет связано с клеточными культурами, с опытами на змеях в наших серпентариях и так далее. Но это тоже будет очень интересно. Научной работы будет немало, поэтому, обещаю, от рутины не заскучаете.
— Спасибо за откровенность, Сасори-сан. — Сакура оценила, что, несмотря ни на что, он честно озвучил все минусы.
— Могу назвать и плюсы. Хотя они и так очевидны, — улыбнулся тот.
— Давайте!
— Интересные исследования, высокая зарплата, грандиозная польза для человечества — вы только представьте, насколько увеличится количество вырабатываемого яда! — с одухотворением говорил Сасори. — И лекарства станут намного дешевле. А сколько мы сможем создать новых! У меня так много планов, Сакура. Также, как вы сами сказали в своём докладе, мы спасём ряд видов змей от возможного вымирания. Ведь для получения ядов их вылавливается из природы очень много! А ресурс не безграничен.
— Да, это действительно очень большие плюсы. — Сакура ощущала некоторую нереальность происходящего: предложение было слишком глобальным. — Сасори-сан, мне надо все тщательно взвесить, обо всем подумать и посоветоваться с близкими людьми.
— Разумеется, — с пониманием отозвался тот. — Это слишком серьёзно и, очевидно, что сложно вот так сходу принять решение. Думайте и спрашивайте, если ещё что-то придёт в голову.
— Хорошо!
Когда Сакура пришла в свой номер и открыла ноутбук, голова разрывалась на части от всевозможных мыслей. Масштабная практическая польза, стабильная работа с высокой зарплатой, интересные лабораторные эксперименты, порядочный руководитель — все это казалось крайне заманчивым и склоняло чашу весов в сторону ответа: «Да». Однако в противовес этим плюсами грузом лежал основательный минус: романтика полевых исследований, совместные поездки с Саске за змеями, открытия новых видов — все то, что она так любит, к чему так привыкла и что является по сути её образом жизни будет сведено к минимуму и останется в качестве хобби.
Загрузив Фейсбук, Сакура прочла сообщение от Саске: «Завтра с Итачи встретим тебя в аэропорту на машине».
«Спасибо! С нетерпением жду завтра, Саске», — отправила она ему короткое послание, решив обсудить полученное предложение при встрече.
========== Глава 51. Новые перспективы. ==========
Несмотря на то, что Сакура прекрасно знала о нелюбви Саске к публичному проявлению чувств, при встрече в аэропорту она не смогла сдержаться и повисла у него на шее. Впрочем, он отнёсся к этому вполне снисходительно, наградив её тёплой улыбкой и пронзающим взглядом, который был многозначительнее любых слов.
Поездка из аэропорта сопровождалась оживленными рассказами Сакуры о конференции, своём выступлении и других докладах. О разговоре же с Сасори она решила сначала поведать Саске с глазу на глаз. Первым делом Итачи завез ее в общежитие, где она оставила багаж и взяла набор вещей на выходные, после чего вернулась в машину, и они поехали в дом Учиха. Изуми встретила всех ужином в виде вкусного рамена, за поеданием которого Сакура продолжила освещать интересные моменты конференции.
— Кстати, как в итоге ваше соревнование? — решила она сменить тему, вспомнив об этом забавном элементе из жизни четы Учиха.
— Сила народной мудрости победила! — с гордостью сообщила Изуми, широко улыбнувшись. — С разрывом в два очка.
— Ооо, — протянула Сакура. — Мои поздравления, Изуми-сан.
— Не знаю, как так получилось, — пожал плечами Итачи.
— С точки зрения статистики эта разница не является значимой, — вставил Саске.
— Эй! — усмехнулась Изуми. — Умейте проигрывать, господа! И с вас, мистер Учиха, — она стрельнула взглядом в Итачи, — между прочим, поход в ресторан!
— Да я бы тебя и так сводил, — улыбнулся тот.
Когда трапеза была завершена, Саске позвал Сакуру освежиться в сад, где задал вопрос в лоб:
— Что-то произошло во время конференции?
— Это так заметно? — в свою очередь осведомилась она. После разговора с Сасори Сакура постоянно размышляла над его словами, пытаясь нарисовать в голове сценарии будущей жизни, но не знала, насколько её загруженное состояние проявляется внешне.
— Да. Ты какая-то отстраненная. Вроде что-то рассказываешь, отвечаешь на вопросы, в общем — включаешься в диалог, но такое ощущение, будто витаешь в своих мыслях. Что случилось, Сакура? — В голосе Саске звучало явное беспокойство. В этот момент они подошли к гамакам.
— Не волнуйся, — мягко произнесла Сакура. — Ничего плохого точно не произошло. Просто встал очень серьёзный вопрос, который хочу подробно с тобой обсудить.
— Хорошо. — Саске облегченно выдохнул и лег в висящий слева гамак. — Иди сюда.