Читаем Охваченные страстью полностью

– Не забывайтесь, капитан Маккалем. Помните, что в доме мы должны вести себя пристойно, ради Полли. – Она вдруг заметила на песке свернутое розовое кружево и пристально вгляделась в него. – Взгляни-ка. Это похоже на новое платье Полли, тебе не кажется? Как хорошо, что ты купил ей это платье. После мальчишеских штанишек, которые она носила столько лет, для нее, я верю, стало истинным открытием то, что ты сам относишься к ней как к красивой маленькой леди.

– Что это? – спросил Дэниел, приближаясь и трогая ткань носком сапога.

Его красивые брови сдвинулись, и Эрика с тревогой наблюдала за тем, как он наклоняется, поднимает изящное платьице и подносит к глазам с таким видом, словно не хочет узнавать его.

Горло у Эрики перехватило от тяжелого предчувствия, она почти простонала:

– Дэниел, нет. О, пожалуйста, нет…

– Она, должно быть, узнала, что мы там.

Он умолк и со страхом в глазах уставился на «Ночную звезду», такую же безмятежную и грациозную, как в гавани Ла-Кресента. Потом, без всякого предупреждения, приставил ко рту сложенные рупором ладони – и неистовый крик пронесся над пустынными водами:

– Полли! Полли Маккалем!

Пораженный шоком и болью разум Эрики лихорадочно воссоздавал недавние события. Полли, уплывающая на шхуну, когда ей заблагорассудится. Полли, оправдывающая свои поступки с веселой улыбкой и обещающая Эрике больше так не делать. Полли в гостиной у Джека, превратившаяся в изящную маленькую леди в прелестном розовом кружевном платье. Полли, увлеченно играющая с кукольным домиком и соглашающаяся подождать возвращения Дэниела и Эрики. Но ведь она по-прежнему любит море, шхуну и свободу броситься в воду когда захочет…

Но здесь-то вода холодная как лед, беспощадная к юной браваде… Эрика тоже начала кричать; голос ее выдавал неуверенность и страх:

– Полли! Полли, ты слышишь нас? Мы здесь, на пляже! Твой папа и я! Полли Маккалем!

Дэниел обхватил Эрику за плечи и заговорил резко, твердым голосом:

– Она не может нас услышать. Она либо на шхуне, либо очень далеко. – Он сделал глубокий, до боли, вдох и продолжал: – Иди и найди Шона в таверне. Скажи, что мне нужен он и остальные мужчины. Скажи ему, чтобы захватил одеяла. Она очень замерзнет… – Казалось, что он начал давиться словами, но справился с собой и повторил настойчиво: – Первым долгом найди Шона. Потом пойди и приведи врача. Ты слышишь меня, Эрика?

– Дэниел, – с трудом проговорила она. – Этого не может быть.

– Да слушай же! – крикнул он. – Ты мне нужна! Ты нужна моей дочери! Найди Шона!

И прежде чем она успела ответить, он снял с себя рубашку, стянул сапоги и вбежал в ледяную воду.

– Дэниел! – закричала Эрика, но его уже не было видно, а пока она стояла, дожидаясь, когда снова его увидит, успела сообразить, что Дэниел прав: она должна найти Шона. И остальных членов команды. Чем больше соберется мужчин, тем больше шансов, что Полли найдут до того, как станет слишком поздно.

Эрика молнией пронеслась по пляжу, затем помчалась по пристани, не обращая внимания на моряков, глазеющих на нее. Потом она как безумная колотила в дверь таверны, взывая: «Шон Линч!» – таким голосом, словно ее жизнь зависела от этого. Да так оно и было, Эрика это знала. Ее жизнь и душа. Душа и жизнь Дэниела. Несчастного, любимого Дэниела…

– Эрика? – Заспанное лицо моряка показалось в окне второго этажа. – Какого дьявола…

– О, Шон! – выкрикнула она. – Слава Богу! Вы нужны Дэниелу! Полли пропала…

– Что?! – взревел он, мгновенно сбросив остатки сна. – Как? Где?

– Скорее! Нет времени! Нет времени! – хрипло повторяла она, прислонившись к стене, чтобы хоть немного отдышаться. – О Боже! Прошу тебя, сделай так, чтобы оставалось еще время…

Глава 12

Пляж был усеян сапогами, куртками, рубашками, и Эрика то и дело спотыкалась, пока ходила по песку и молилась или подбегала к кромке берега, когда из холодной сине-серой воды показывался кто-нибудь из моряков. И каждый раз было одно и то же: руки мужчины пусты. И у каждого, кто выходил на берег передохнуть и выпить чашку горячего кофе, приготовленного Бетси, женщины видели одно и то же застывшее выражение на лице и ни о чем не спрашивали.

Эрика всматривалась опухшими от слез глазами в каждую появившуюся вдали на воде фигуру в надежде узнать в ней Дэниела, но безуспешно. Кок с «Ночной звезды» сидел в весельной шлюпке на полпути между шхуной и берегом, и время от времени кто-то из моряков подплывал к шлюпке и хватался за борт, чтобы перевести дыхание и снова нырнуть в мрачную глубину, но Эрика ни разу не видела, чтобы Дэниел делал передышку.

– Они себя убивают, – пробормотала наконец Бетси, подходя сзади к Эрике и накидывая одеяло на ее напряженные, застывшие плечи. – Прошло почти два часа.

– Я знаю. Я понимаю. Обещаю, что скоро постараюсь остановить их. – Она увидела, как измученный Майкл О'Рурк допил последний глоток кофе и двинулся к кромке воды. – Они хотят продолжать поиски, Бетси. Они хотят искать до тех пор, пока мы верим… – Слова застряли у нее в горле, и Эрика решительно тряхнула головой. – Если они продолжают поиски, значит, считают, что еще есть надежда.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Happily Ever After Co.

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы