Читаем Охваченные страстью полностью

Эрика ожидала, что несчастного отца будут мучить ночные кошмары, но, как ни странно, сон его был почти неестественно спокоен. Тогда она прикорнула рядом с ним, заставляя себя не всхлипывать и не вздыхать, но сама не смогла уснуть ни на минуту. Она безуспешно старалась не думать о Полли, такой любимой и такой упрямой, бросающейся в воду возле Ла-Кресента и плывущей на шхуну вопреки всем запретам Эрики. Ах, если бы она послушалась…

«Полли, Полли, Полли, – твердила Эрика с горечью про себя. – Ты же обещала, что больше не станешь делать это. Если бы мы сообразили, что ты можешь соскучиться без нас, что ты можешь разузнать, где мы. Если бы ты только знала, как холодны – очень, очень холодны – и жестоки эти воды. Дэниел поступал правильно, держа тебя на Карибах, где ты была в безопасности. И как мы додумались взять тебя с собой? А теперь тебя нет…»

Эрика вздрогнула в отчаянии и, бросив скорбный взгляд на лицо Дэниела, осторожно выскользнула из постели и крадучись вышла из комнаты. Если бы она осталась, то, в конце концов, непременно расплакалась бы, разбудила Дэниела, а тогда…

Она снова вздрогнула, припомнив выражение его глаз перед тем, как Шон милосердно спас его от самого себя. Иначе он снова кинулся бы в ледяную воду и искал бы до тех пор, пока не погиб. В этом Эрика не сомневалась. Она только молила Бога, чтобы Дэниел спал до тех пор, пока Шон и Майкл не вернутся с леденящим душу, но необходимым известием, что тело девочки обнаружено.

Мэри О'Рурк выскочила из-за стола и бросилась к Эрике, едва та ступила на порог кухни.

– Дэнни проснулся?

– Нет, он крепко спит. – Эрика сочувственно поцеловала экономку в щеку, погладила по плечу Патрика и опустилась на стул. – Я страшусь минуты, когда он проснется и спросит…

– Да. – Мэри налила чашку чая и подала ее Эрике. – В эту минуту он будет нуждаться в вас больше, чем когда-либо. Вы должны постараться отдохнуть.

– Я не могу. Шон приходил? Или Майкл?

– Они теперь остались только вдвоем, – помедлив с ответом, сообщил Патрик. – Остальных Шон отправил по домам. Случай там вышел… – Лицо старого моряка побагровело, и он спрятал его в ладонях. – Они нашли руку…

– Что?!

– Это не рука Полли, – поспешила объяснить Мэри. – Рука взрослого человека. Но им стало ясно, что рука откушена акулой. Откушена начисто и совсем недавно.

– Это не так уж необычно для наших мест, – без всякого выражения в голосе произнес Патрик. – Но они считают, что, если бы такое случилось с маленькой девочкой, искать было бы нечего.

Эрика обхватила себя руками, но согреться так и не смогла.

– Шон думает, что так и было? С Полли? Прошлой ночью, пока мы с Дэниелом…

– Она была хорошим пловцом, – сказал Патрик. – Но привыкла к теплой воде, а не к холодной. Мы можем так никогда и не узнать правды.

Эрика затрясла головой, охваченная новым ужасом и чувством вины.

– Если бы мы сразу пошли домой! Мы должны, должны были понимать, что она захочет увидеть нас – увидеть меня. Мне следовало сообразить…

– Не кляните себя, – перебила ее Мэри, доставая большую зеленую шаль и укутывая ею Эрику. – Мы тоже мысленно прокручиваем весь этот злосчастный день. Если бы мы только догадались проверить, спит ли она, до того, как Полли вылезла из окна. – Вернувшись на место, Мэри прикрыла ладонью покрасневшие глаза и вздохнула. – Бедная, милая девочка! Такая упрямица и такая наша радость!

Эрика прикусила губу.

– Так она вылезла в окно спальни? Мэри кивнула.

– Мы думали, она спит без задних ног.

– И она надела свое красивое платье, чтобы порадовать меня. – Эрика плотнее закутала шалью дрожащие в ознобе плечи. – Она обещала мне, что больше никогда не станет плавать на шхуну, но, обнаружив, что мы ушли из таверны, решила, что мы на «Ночной звезде», и не удержалась от соблазна удивить нас.

– Она была мастерица озоровать, – невесело согласился с Эрикой Патрик. – Все старалась порадовать отца, добиться, чтобы он ею гордился. Хотела стать морским капитаном. Вы об этом знали?

– Да. Да, я об этом знала. – Эрика хотела улыбнуться Патрику, но заметила, что тот смотрит мимо нее, обернулась и вскочила со стула, увидев в дверях Дэниела.

– О, Дэниел! – Эрика бросилась к нему, обхватила обеими руками и изо всех сил стиснула в объятиях. – Дэниел, как ты? Мэри приготовила суп.

Дэниел позволил ей обнять себя, потом осторожно отстранил и обратился к Мэри:

– Я бы съел миску супа и немного хлеба, если он есть. Экономка засуетилась.

– Эрика?

– Да, Дэниел?

– Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала.

– Все что угодно, – ответила она, обрадованная его разумным тоном.

– Я хочу, чтобы ты вернулась в дом Райерсона. Попрошу Шона или Майкла проводить тебя туда. Когда я найду Полли, сообщу тебе.

– О, Дэниел… – Она взяла его руку и поцеловала. – Я думаю, уже поздно ее искать. Мне так горько, но перестань мучить себя.

– Это правда, сынок, – поддержал ее Патрик, ковыляя к Дэниелу и протягивая ему руку. – Мы всем сердцем разделяем твое горе. Она была чудесной девочкой.

– Да. – Мэри присоединилась к ним и так же крепко, как это сделала Эрика, обняла его – Простишь ли ты нас когда-нибудь, Дэнни?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Happily Ever After Co.

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы