— Видимо, священник местной церкви знает, милорд… — начал Виктор.
— Заткнись, — бросил Джонат. — Что священник? — обратился он к Гарету.
Тот промолчал, пытаясь выровнять дыхание, и пришлось снова ударить его, чтоб привести в чувство и напомнить, что с ним ещё не закончили.
— Милорд говорил… священнику… — прохрипел он. Джонат терпеливо ждал остальных слов, но их не последовало. Неужели он ошибся, и новоиспечённый капитан на самом деле ничего не знал? Ну, зато «языка» указал, и на том спасибо…
— Священник жив? — спросил лорд Карпер.
— Жив, милорд, и сопротивления не оказывал, — доложил Виктор.
— Пошлите за ним.
Несколько стражников покинули зал, остались лишь те, что держали и били Гарета, и сам Тодден. Джонат посмотрел на капитана с улыбкой, словно благодаря.
— Я обещал отпустить тебя, — напомнил он.
Гарет впился в него полубезумным взглядом — видимо, дальнейшая жизнь для этого человека больше не имела смысла. И правда, он ведь раскололся, сломался, предал доверие своего старого сюзерена и новую сюзеренку тоже… Как ему теперь смотреть в глаза выжившим товарищам? Что он будет думать о себе всю жизнь? Такая вина вряд ли позволит ему спокойно существовать. Джонат вздохнул, будто из жалости. Боль, видимо, улеглась: капитан спокойно стоял на коленях, взирая на него, он больше не трясся, не стонал и дышал вполне ровно, хотя лицо его было изукрашено следами ударов, а связанные впереди руки явно закоченели.
— И я отпущу, — продолжил Джонат.
На то, чтобы вытащить из ножен кинжал, прицелиться и полоснуть по горлу, потребовалось не более пары мгновений. Кровь фонтаном хлынула из горла Гарета, он ещё мгновение смотрел на Джоната, словно не осознавая, в каком смысле тот его отпустил. А потом резко закрыл глаза и уже больше не дышал.
Джонат с улыбкой посмотрел вниз и обнаружил на своих сапогах несколько крупных капель крови. Надо будет приказать почистить, когда это всё закончится…
Даже не дожидаясь приказа, стражники поволокли труп к выходу. У дверей они пересеклись с теми, что были посланы за священником — они привели служителя веры. Тот, казалось, был полной противоположностью только что убитого капитана: смотрел спокойно, держал осанку и, видимо, уговорил стражников не связывать ему руки и сковывать их кандалами. Ему нельзя было дать меньше сорока пяти. На нём был серый длинный балахон, седоватые волосы спускались до плеч, а тонкие бескровные губы чему-то слабо улыбались. Он проводил взглядом удаляющийся в коридоре труп, а потом, вскинув голову, посмотрел на Джоната, стоящего возле трона с кровавым кинжалом. На полу перед ним красовалась лужа тёмной крови, несколько капель попали на полы его зелёного плаща.
Лорд Карпер за всю свою жизнь видел мало священников. В Шингстене некоторые дома исповедовали веру в единого Бога, но они находились далеко от Краухойза, а бродячие проповедники к ним не заглядывали — король запретил во избежание ссор и насилия. Джонат вздохнул. Если капитан молчал лишь потому, что боялся расколоться, то священник, скорее всего, будет молчать из-за того, что его собеседник — язычник.
— Ваша милость, — поклонился вдруг священник, когда стражники подвели его ближе к трону. Джонат изумлённо поднял бровь.
— Как тебя зовут? — поинтересовался он неожиданно для себя.
— Отец Квентин, ваша милость, — снова опустил глаза священник. — Но так как милорд изволит веровать в других богов, то, пожалуй, просто Квентин, верно?
Сначала показалось, что священник картавит, но потом Джонат узнал в этом типичный нолдийский говор.
— Неважно, — махнул рукой он, спрятал кинжал в ножны и вернулся на трон. Усталость от пытки дала о себе знать, а потому присел он с явным облегчением. Костяшки пальцев ныли — удары по лицу Гарета оказались ощутимыми не для него одного. — Новый капитан гвардии сказал, что ты можешь знать, куда направилась Кристина… — От этого проклятого вопроса уже зудел язык и сводило горло.
— Я знаю, ваша милость, — спокойно ответил отец Квентин, — и готов поделиться с вами тем, что знаю, но… — Он сделал паузу, сцепил руки в замок, а потом с небывалой отвагой поглядел на лорда Карпера. — Могу ли я рассчитывать на ответную услугу?
— Не забывай, с кем говоришь и в каком положении находишься, — напомнил Виктор Тодден, но Джонат сделал знак рукой, и тот замолчал.
— Смотря чего ты хочешь, — протянул он.
— Как уже было сказано, я знаю, что вы поклоняетесь другим богам, и не собираюсь спорить с вами об их ложности или истинности. Мне важнее другое. Позволите ли вы мне остаться в замковой церкви настоятелем и проводить службы так же, как раньше? Не будете ли насильно или на добровольной основе насаживать свою веру нолдийцам?
— Для тебя это важно, потому что нолдийцы будут усерднее молиться о своём освобождении и возвращении своей госпожи? — хмыкнул Джонат. — И при этом принесут ещё больше денег на нужды церкви? Видимо, вам необходимо позолотить очередной купол в столь нелёгкие времена, чтобы ваш Господь даже сквозь тучи мог видеть ваши церкви и охотнее внимать вашим молитвам.