Обычно спокойный и миролюбивый Дэйв нетипично зол и мрачен. Видно, из-за девушки, предположил Алан. Сначала Прескотт, потом Пирс. Это не имеет отношения к полицейской работе — чистая биология. Прескотт раздавлен, а Пирс, несмотря на счастливый брак, потрясен.
— Возможно, но я так не думаю, — твердо заявил суперинтендент. — Перед нами в высшей степени сообразительная девушка с чувством собственного достоинства. Если посадить ее в камеру, она отомстит и начнет проявлять максимальную несговорчивость. Вдобавок она потребовала солиситора, стало быть, до его появления ее нельзя допрашивать.
— Она и так несговорчивая! — вскипел Пирс, — С приездом умника-адвоката их будет двое!
— Успокойтесь. Она пошла нам навстречу, что в данных обстоятельствах с ее стороны очень любезно. Вряд ли она скроется. Вспомните, она приехала сюда с конкретной целью. Хотела заставить отца признать ее перед семьей. Пока нет никаких признаков, что она отказалась от этой задачи.
— Отец умер, — парировал Пирс. — Если у нее был такой план, то он провалился. Вдобавок еще не установлено, действительно ли она его дочь. Теперь, когда отец и мать мертвы, можно спокойно заявить что угодно. Кто докажет или опровергнет?
— Пенхоллоу умер, — подтвердил Маркби, — но Карла и мальчик Люк живы и невредимы. Поэтому, с точки зрения Кейт Драго, план еще осуществим.
— Хотите сказать, она не уедет, пока не найдет возможности столкнуться с ними? — с ужасом переспросил Пирс. — И мы ее отпустили? Разве это справедливо по отношению к ним?
— С убийством ничего не ясно, Дэйв. По-моему, Кейт останется здесь, пока есть хоть малейший шанс встретиться с женой и сыном Пенхоллоу. Она приехала для того, чтоб ее им представили. Даже захватила на случай вечерний костюм. Такая девушка не откажется от давно задуманного плана, наткнувшись на первое серьезное препятствие. Она не норовистая лошадка, а стойкий борец. После встречи с ними события начнут развиваться. Сейчас ее рассказ прозвучал убедительно, но, возможно, она хорошая актриса. Мне хочется узнать о ней как можно больше, и на данной стадии мы больше узнаем, когда она на свободе, а не в камере предварительного заключения.
Пирс упрямо закусил нижнюю губу.
— Сплела довольно хилую байку. Вернулась, увидела в окне старика Пенхоллоу…
Маркби прокашлялся и забормотал, напомнив, что он почти ровесник покойного Эндрю.
— Я говорю «старик», не имея в виду развалину, — попытался Дэйв загладить промах. — То есть, понимаете, просто такое выражение. Я говорю, увидела старика… покойного мистера Пенхоллоу через окно. Он был один. Пока верю. Дальше начинается сказка. Возникла таинственная тень, то ли женская, то ли мужская, девица сразу же развернулась на каблуках и умчалась. Припомните: после того, как дотопала пешком от «Короны» до Тюдор-Лодж, чтобы еще раз с ним встретиться! По-моему, тут что-то не так.
Суперинтендент подумал.
— Согласен, рассказ о некоей тени в саду не совсем убедителен. Но вот могла ли она испугаться и убежать?.. Время позднее, нервы натянуты до предела. Рассчитывала застать отца одного, как в первый раз, и, видя еще кого-то рядом с домом, вполне могла импульсивно удрать. Не забудьте, если она имела возможность подглядывать за отцом в кухонное окно, то и кто-то другой имел такой же шанс. Возможно, крутился возле дома, рассчитывал влезть, потом Эндрю Пенхоллоу очень кстати открыл дверь. Помните, в Тюдор-Лодж, по преданию, есть привидение?
— Привидения не лупят людей по башке! — объявил Пирс.
Маркби нашел Прескотта в столовой, уныло сгорбившегося над остывавшим кофе и недоеденным пончиком. К счастью, кроме него там была лишь служащая полиции из штатских, сидевшая спиной к залу.
Алан взялся за спинку стула напротив сержанта и спросил:
— Не возражаете, если присяду?
— Валяй… — пробормотал Прескотт не глядя. Когда суперинтендент уселся, он поднял голову и с опозданием понял, с кем говорит. — Прошу прощения, сэр! Не узнал…
Маркби усадил его взмахом руки.
— Не хотел беспокоить вас и задерживать. Вы ведь уже сменились?
— Полчаса назад, — подтвердил сержант.
— Домой не торопитесь? Работники столовой должны быть польщены.
Прескотт смущенно заерзал на стуле.
— А может быть, — мягко продолжал Маркби, — ждете, хотите услышать, чем закончилась беседа с мисс Драго?
Несчастному не пришлось отвечать. Он покраснел, как кирпич, и сбил со стола пончик.
Маркби дождался, когда он его поднимет и отодвинет в сторону вместе с чашкой.
— Мы отпустили девушку, — сообщил он. — К сожалению, вы напрасно надеетесь, она уже ушла. Ее препроводили обратно в «Корону», где она останется по крайней мере до приезда солиситора из Лондона, то есть до завтрашнего утра. Говорила с ним по телефону. Вместе с ним снова явится отвечать на дальнейшие вопросы.
Сержант внимательно слушал.
— Как прошла беседа?
— Отвечала охотно и довольно честно. Призналась, что вчера поздно вечером вернулась к Тюдор-Лодж и кого-то испугалась в саду.
Прескотт просветлел.
— Там еще кто-то был?