Читаем Окликни мертвеца полностью

Она задумчиво погладила корявую ветку и вдруг нахмурилась. На коре свежие длинные царапины. Чувствуется запах смолы. Мередит подняла глаза. Кроме шелестящей в ветвях птички, никто ее не видит. Повинуясь импульсу, она встала, взобралась на ветку, балансируя вытянутыми руками. Можно без труда влезть на стену, а оттуда с некоторым усилием и риском поцарапаться перебраться на такой же сук с другой стороны и спуститься на землю. Давно отвыкнув от подобной практики, Мередит так и сделала и очутилась за оградой.

Тихонько присвистнула от изумления и удовольствия. Требуется небольшая сноровка, но дерево у стены служит вполне подходящей «лестницей» в сад и из сада Пенхоллоу. Такие же царапины, как на ветке в саду, видны и на противоположном суку. Недавно по ним кто-то лазал. Возможно, кору поцарапали дети или полиция при осмотре, хотя все равно надо проверить.

Под ногами утоптанная дорожка, которая тянется вдоль территории Тюдор-Лодж, поворачивает налево и, видимо, продолжается за коттеджами. Мередит пошла по ней. Действительно, тропка идет мимо задних садов при коттеджах и обрывается на открытом участке земли, поросшем травой. За ним площадка гаража с заправочными колонками, широкими застекленными окнами и кричащими красками. На пятачке стоит старенькая машина. Над открытым капотом склонились двое — мужчина и женщина, сосредоточенно разглядывают двигатель. Мужчина распрямился, вытер лоб тыльной стороной грязной руки.

— Вижу, что можно сделать, Айрин. Только на самом деле надо подумать, как избавиться от этой старой рухляди.

Женщина тоже подняла голову, и Мередит узнала миссис Флак, помощницу Карлы.

— Не скажу, что ты не прав, Гарри, но не могу себе позволить новую машину, вот и все.

— Присмотрю что-нибудь подходящее, — пообещал мужчина. Теперь видно, что это владелец гаража Гарри Сойер лет пятидесяти, в рабочем комбинезоне, с длинным узким лицом, прямым носом и близко поставленными глазами, похожий в результате на дружелюбную лошадь. Он заметил новую персону. — Эй! Вы откуда взялись?

Миссис Флак оглянулась и удивилась:

— Ах, мисс Митчелл!..

Мередит подошла к ним с легким смущением.

— Заходила повидаться с миссис Пенхоллоу, потом решила немного пройтись. Тут тропинка…

Она махнула на дорожку позади коттеджей.

— Да ведь она никуда не ведет, — сообщила миссис Флак. — Только зря время потратили. Ее давно протоптали мимо наших садов, только мы ей не пользуемся.

— Значит, вы здесь живете? — Мередит оглянулась на коттеджи.

Миссис Флак подтвердила, что ее дом, последний в ряду, самый дальний от Тюдор-Лодж.

— А тут я свою машину держу, — добавила она. — Всегда под рукой, и Гарри не возражает.

Гарри несколько удивился.

— С чего мне возражать? Земля не моя.

Айрин Флак опешила в свою очередь:

— Как не твоя? Я всегда думала, что это часть гаражного участка… как бы запасная площадка.

— Хорошо бы, — кратко ответил он.

Миссис Флак нахмурилась:

— Знаю, я никогда не спрашивала, просто думала, если бы ты был против, то так и сказал бы. Тогда чья же это земля?

Гарри ткнул запачканным пальцем в сторону Тюдор-Лодж:

— Ихняя. Пенхоллоу. Сколько лет прошу, чтоб мне продали, а они ни в какую. Не пойму почему. Им она ни к чему, я хорошую цену даю.

— Интересно! — задумалась Айрин. — Я даже понятия не имела…

Гарри Сойер посмотрел на Мередит:

— Говорите, миссис Пенхоллоу навещали? Ну, как она там?

— Ничего, насколько возможно, — осторожно ответила Мередит. Интересно, известно ли миссис Флак о решении Карлы пригласить в дом Кейт Драго?

Но та только сказала:

— Хорошо, что подруга ее навестила. Она в жутком шоке.

Сойер убрал подпорку из-под крышки капота и громко ее захлопнул.

— Как я уже сказал, Айрин, подыщу взамен этой подержанную машину. В долгосрочной перспективе стоит поменять. Эту нельзя ремонтировать вечно. В один прекрасный день, когда будет особенно нужно, она подведет.

Мередит решила оставить их за деловой беседой. Попрощалась и удалилась по настоящей дороге перед коттеджами. Дойдя до ближайшего к Тюдор-Лодж, увидела сидевшую у окна старушку, наблюдавшую за окружающим миром. Та наклонилась, разглядывая незнакомку. Мередит улыбнулась, но взгляд у старушки был подозрительный и даже злобный. Ведьма миссис Джосс! Впрочем, после убийства у самого ее порога она имеет право нервничать при виде чужих.

Чувствуя, как темные презрительные глазки сверлят спину, Мередит добралась до Тюдор-Лодж и заметила машину, свернувшую к гаражу. Водитель тормознул, высунулся в окно. Это был Люк.

— А я думал, вы с мамой, поэтому смотался в город за парой вещей, — сказал он с легкой укоризной, словно гостья его подвела.

— Я ее только недавно оставила, — успокоила его Мередит. — Послушай… не хочу совать нос в семейные дела, однако идея пригласить в дом…

— …сестренку? — резко перебил юноша, откинувшись на спинку сиденья. — Так маме хочется. Думает, этого желал бы папа. Не могу ее отговорить.

— Сможешь, — возразила Мередит, — если постараешься. Выскажись с полной ясностью, она не станет игнорировать твое мнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы