— Он пытался шантажировать меня. Написал это письмо с угрозами. Я дала ему деньги. На это я пошла, но когда он захотел… захотел меня, то отказалась наотрез, и он пытался меня изнасиловать. Говорил, что не решусь позвать на помощь.
— Так он взял деньги? — спросил один.
— Конечно. Что же, по-вашему, ему было нужно? Вернее, служило основной целью. Они у него в правом кармане.
Я сразу вспомнил, как она ощупывала мои бедра, когда прижималась ко мне.
Один из мужчин запустил руку в задний карман моих брюк и вытащил оттуда пачку аккуратно сложенных и перетянутых резинкой банкнотов.
— Верно, вот и деньги, — произнес он.
— Лучше проверьте их номера и убедитесь, — предложила она, подтягивая бюстгальтер.
После этого поднялась с кровати и, ничуть не смущаясь своего вида, прошла к креслу, подхватила свое платье, встряхнула. и с сожалением оглядела.
Оно было порвано, хотя прежде казалось целехоньким.
— Вам придется раздобыть мне несколько английских булавок. В таком платье нельзя показаться.
Один из мужчин попросил:
— Позвольте взглянуть на письмо?
Раскрыв сумочку, которую, когда вошла, положила на кровать, Карлота вынула письмо и вручила ему.
Тот пихнул мне его чуть ли не под нос.
— Вам оно знакомо? — обратился он ко мне.
Это был лист бумаги дюйма на три короче обычного, а неровная линия сверху говорила о том, что в этом месте находился текст заголовка, который был затем оторван.
На лист были наклеены слова, вырезанные из газет и журналов:
«ЕСЛИ ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО ДЛЯ ВАС ХОРОШО, ТОГДА ДЕРЖИТЕ ЯЗЫК ЗА ЗУБАМИ, ВСТРЕТЬТЕСЬ СО МНОЙ И ПРИНЕСИТЕ ДЕНЬГИ».
— Впервые вижу, — заявил я.
— Врет и не краснеет! — услышал я в ответ.
— А вы-то сами в этом деле под каким соусом? — спросил я. — Что, так и стояли под дверью, ожидая пока она не выскочит из платья?
— Не умничай, приятель. Я полицейский.
— А двое других?
— Я частный детектив, — представился второй. — Детективное агентство «Черный ястреб».
— А я ее друг и телохранитель, — сказал третий.
— Храните ее тело для себя или для других? — спросил я.
Вместо ответа этот тип наотмашь ударил меня по лицу. Брызнула кровь из глубоких царапин.
— Хватит, — приказал полицейский. — Никакого насилия, если только он не выкинет какой-нибудь фортель, а тогда я сам без вас управлюсь.
— Это скользкая, как угорь, продажная ищейка, которая вынюхивает информацию, а потом пытается использовать ее для шантажа, — заявила Карлота.
— Ну и что же я вынюхал?
Она премило улыбнулась.
— Знаю, что полицейские не жалуют шантажистов и поэтому на моей стороне. Я лучше сама обо всем тет-а-тет расскажу окружному прокурору, если дойдет до этого.
Я глянул в ее лживые глаза и спросил:
— Хорошо, а что, если я сам все расскажу?
На какое-то мгновение в ее глазах мелькнул испуг. Затем она со злобой произнесла:
— Только попробуйте опорочить мою репутацию, и я обещаю, что сотру вас в порошок.
— Теперь сами видите, кто нуждается в телохранителе.
Вмешался полицейский:
— Хватит, Лэм, вы задержаны и поедете с нами.
— Могу узнать — за что?
— За вымогательство.
— Давайте проверим номера купюр, — предложил кто-то из них, — пока мы все здесь.
Полицейский кивнул и вытащил из кармана деньги.
В пачке оказалось десять стодолларовых банкнотов. Полицейский зачитывал номера, а другой проверял их по списку.
Покончив с этим и положив деньги в карман, коп распорядился:
— Все, Лэм, пошли.
— Так вы меня знаете?
— А то как же? — буркнул полицейский. — Черт возьми, знаем как облупленного. Забыли, что на улице стоит ваша машина с регистрационным сертификатом на рулевой колонке, а здесь, в мотеле, записались под своим настоящим именем, тут к вам не подкопаешься, но вы попались с поличным на шантаже и, возможно, на попытке к изнасилованию.
— Давайте на чистоту! Она пришла сюда, чтобы расплатиться со мной. Вы, ребята, поджидали за дверью. Заслышав сигнал, ворвались, сцапали меня и нашли в кармане деньги… правильно?
— А что, разве нет? — спросил полицейский.
— Платье ее оказалось перекинуто через спинку кресла так аккуратно, что совсем не было заметно, что оно разорвано. Бюстгальтер висел на одной бретельке. Лицо мое в кровь расцарапано. Если вы находились за дверью, ожидая ее сигнала, почему же она не позвала вас, когда я начал срывать с нее платье? Зачем же ждать, пока бюстгальтер не будет сорван, а мое лицо расцарапано? Почему бы ей не позвать вас, когда заварушка только начиналась?
Полицейский захлопал глазами.
— Все служилось слишком быстро, — вмешалась Карлота. — Я растерялась. Забыла про сигнал.
Не замедлил вмешаться и ее дружок.
— Довольно. Если вы намерены безнаказанно позволять этому типу ее оскорблять, вы, представитель власти, тогда я сам лично дойду до вашего шефа, и тогда вам не поздоровится. Это так же верно, как то, что меня зовут Гарден К. Монрой. Не будет преувеличением сказать, что пользуюсь некоторым влиянием в этом городе… а возможно, и во всем штате.
Карлота подарила ему улыбку, полную обещаний.
Полицейский обратился ко мне:
— Я не задерживаю вас за попытку изнасилования, пока еще нет, а забираю за вымогательство. Выходите. Здесь нам больше делать нечего.