Читаем Око Мира полностью

– Некоторые истории ни к чему рассказывать, – настаивал мастер Буйе. – Некоторые истории и знать-то не нужно! Непристойная она, вот что скажу. Не нравится она мне. Если им про войны хочется послушать, расскажите им что-нибудь о Столетней войне или о Троллоковых войнах. Будут там и Айз Седай, и троллоки, коли вам так приспичило про такие вещи говорить. Или про Айильскую войну.

На мгновение Эгвейн почудилось, что мастер ал’Тор переменился в лице. Оно представилось ей намного суровей. Таким суровым, что по сравнению с ним лица грозных купеческих охранников показались бы мягкими и добродушными. Что-то ей сегодня больно многое мерещиться стало. Обычно она не позволяла своему воображению так срываться с узды.

Мастер Коул вдруг открыл глаза и промолвил:

– Кенн, то, что он им расскажет, всего лишь история. Предание, и не более. – Он снова закрыл глаза. Никогда не угадаешь, спит мастер Коул или не спит.

– Тебе, Кенн, из всего, что ты слышал, нюхал и видел, никогда ничего не нравилось, – заметил мастер ал’Дэй. Худощавый старик, с тонкими белыми от седины волосами, приходился дедушкой Байли и был одних лет с мастером Коулом, если не старше. Ходил он, большей частью опираясь на палку, но глаза его были ясными, взгляд – острым, в точности как и разум. И ножницами для стрижки овец он действовал почти так же споро и ловко, как и мастер ал’Тор. – Мой тебе совет, Кенн, утихни и молчи в тряпочку, и пусть Тэм примется за дело.

Как ни хотелось мастеру Буйе возразить, однако он умолк, только пробурчал что-то себе под нос. Бросая сердитые взгляды на отца Ранда, он вновь занялся овцой. В изумлении Эгвейн покачала головой. Она часто слышала, как мастер Буйе на людях разглагольствовал о том, какой он важный человек в Совете деревни и как все прочие члены Совета к нему прислушиваются.

Мальчишки подступили поближе к мастеру ал’Тору и расположились перед ним полукругом, присев на корточки. История, из-за которой спорят члены Совета, наверняка интересная. Мастер ал’Тор продолжал состригать шерсть, но теперь уже медленнее. Он не хотел случайно поранить овцу, когда одновременно будет говорить и заниматься стрижкой.

– Это всего лишь предание, – сказал он, не обращая внимания на сердитые взгляды мастера Буйе, – никому не ведомо всего, что случилось. Но это происходило на самом деле. Слыхали про Эпоху легенд?

Кое-кто из мальчишек нерешительно кивнул. Эгвейн, не желая того, тоже кивнула. Взрослые, когда не верили чему-то или когда сомневались в возможности что-то сделать, говорили: «Разве что в Эпоху легенд». Она сама не раз это слышала. Просто еще одна присказка, вроде «когда у свиней крылья вырастут». По крайней мере, так она думала.

– То было три тысячи лет назад, если не больше, – продолжал отец Ранда. – Стояли огромные города, в которых зданий высотой больше Белой Башни полным-полно, а она-то уж выше всего… ну, кроме гор. Машины, что использовали Единую Силу, возили людей по земле быстрее скачущей лошади, а кое-кто говорит даже, будто другие машины носили людей по воздуху. Не было болезней. Не было голода. Не было войны. А потом мира коснулся Темный.

Мальчишки испуганно дернулись, а Элам даже упал. Он тут же поднялся, залившись краской и сделав вид, мол, ничего такого с ним не случилось. Эгвейн затаила дыхание. Темный. Может быть, потому, что она думала о нем раньше, теперь он казался ей особенно страшным. Она надеялась, что мастер ал’Тор не назовет этого имени. Так она думала и все равно боялась, что отец Ранда может произнести его вслух.

Мастер ал’Тор улыбнулся, успокаивая мальчиков, потрясенных сказанным им, и продолжил:

– О войне в Эпоху легенд у людей оставались только смутные воспоминания, но когда Темный коснулся мира, они быстро ей научились. И эта война вовсе не походила на те войны, о которых вы могли слышать от заезжих купцов, что покупают в наших краях шерсть и табак. Это не была война между двумя государствами. Эта война охватила весь мир. Война Тени, так ее стали называть. Те, кто защищал Свет, сражались с множеством тех, кто воевал за Тень, и, помимо бесчисленных приспешников Темного, там были полчища мурддраалов и троллоков, превосходившие все, что исторгло Запустение во времена Троллоковых войн. Были и Айз Седай, которые предались Тени. Их называли Отрекшимися.

Эгвейн била дрожь, и она обрадовалась, заметив, что некоторые мальчишки обхватили себя руками. Обычно Отрекшимися матери пугали детей, когда те вели себя плохо. Будешь врать, придет Семираг и заберет тебя. А детей-воришек поджидает Ланфир. Эгвейн порадовалась, что ее мать так не поступала. Погодите-ка! Отрекшиеся Айз Седай?! Зачем мастер ал’Тор рассказывает такое кому ни попадя, не ровен час, его призовет к себе Круг женщин. Она знала, что Отрекшиеся были мужчинами, так что мастер, наверное, ошибается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги