Читаем Око за око (СИ) полностью

Пес облизнулся, глотая раскрытой пастью холодный воздух и ворчливо заскулил. Волчица продолжала рычать на него, и собака сорвалась с места, и следом за ним снежинки стайкой взмыли ввысь. Наверное, он собирался напасть на нее, подумалось Сансе, но пес упал на передние лапы прямо перед ней и вновь раскрыл широкую пасть, будто улыбался. Собака резко отскочила в сторону и, все также виляя хвостом, пес призывал волчицу к игре, а для нее это была отнюдь не забава.

Одним прыжком она оказалась рядом с ним. Зубы лютоволка словно ножи вонзились в его плоть, но пес не заскулил и не убежал. Он игрался, сбрасывая ее с себя. Не обращая внимания на свои раны, он лишь пытался увернуться от смертельного укуса и наскочить на нее сзади. Ей казалось, он ее хочет, и это ее раздражало. Жаждая вгрызться ему в шею и убить надоедливое животное, волчица отчаянно кидалась ему под морду, но пес уворачивался, а когда она была близка к своей цели... Именно в этот момент она вдруг обратилась девушкой.

Ее рыжие волосы, волнистыми локонами павшие на плечи, едва прикрыли ее наготу. Стало холодно. Снег обжигал, и она, прикрываясь руками, почувствовала себя беспомощной. Больше она не была грозной лютоволчицей. Она была глупой маленькой девочкой, слабой и беззащитной.

Услышав рычание, Санса обернулась. Играться больше пес не хотел. Готовый броситься на нее, он рычал, прижимаясь к покрытой снегом земле. Позабыв о холоде, девушка вскочила и бросилась бежать. Не сделав и нескольких шагов, Санса упала, больно ударившись коленями. Что-то ухватило ее за лодыжку и теперь тащило к себе.

Пса больше не было. Был Рамси Болтон.

Злобно улыбаясь, жадно облизываясь на ее наготу, мужчина подминал ее под себя. Санса вновь чувствовала его руки на себе и глаза ее наполнились слезами. Не видя его лица, девушка чувствовала как он улыбается. Он мял ее груди и пытался расставить ноги пошире. Не кричала. Кричать было бессмысленно, и она лишь всхлипывала, пытаясь сопротивляться. Рамси кусал ее за шею, целовал и, крепко удерживая за бедра, пытался овладеть ею. Санса металась, стараясь скинуть его, и проснулась как раз от того, что всеми силами отталкивала невидимого противника.

За окном светало. Пели первые петухи, пробуждая жителей замка, и леди Старк, придя в себя, пригладила взлохмаченные волосы. Пытавшаяся отделаться от неприятного сна Санса вскочила с кровати, взбодрившись от неласковости морозного утра. На стуле лежало приготовленное платье, и она принялась срочно одеваться. Теперь лютоволчица вновь обернулась леди Винтерфелла, а значит все обязанности, которые раньше выполняла ее леди-мать, лежали на ее плечах.

В таверне, располагавшейся на границе с Речными землями, стоял стойкий запах перегара и несвежих тел. Пахло деревом, пропитанным элем, да жидкой похлебкой, которую за скромную цену наливали каждому желающему. Сальные свечи уныло догорали, уступая место дневному свету. На стенах виднелись подвешанные чучела животных, кривые и пыльные – старый облезший бобер да местами ободранная голова оленихи, висевшие здесь, видимо, еще со времен Безумного короля.

По углам темного зала сидели редкие посетители, жужжавшие разговорами словно шмели на клеверной лужайке. За окном, хрустя сеном, дремали лошади. Важно гоготали гуси, и на них сварливо кудахтали куры. Прерывая всеобщую дрему, скрипнули ржавые петли, и из-за раскрывавшейся двери послышалось бормотание какого-то паренька. Пришельцы принесли с собой глоток свежего воздуха, а еще непривычную суету. В кабаке новички моментально привлекли к себе внимание.

Светловолосой женщине пришлось нагнуться, чтобы войти. Ступала она уверенно и тяжело, и от каждого шага звенели ее добротные рыцарские доспехи. На фоне своей спутницы юноша выглядел куда более скромно. Озираясь по сторонам, Подрик Пейн, махнув рукой слуге, сел за ближайший стол, и опасливо отвернулся от любопытных глаз. Бриенна Тарт встретила лобовую атаку более достойно. Рыцарша нахмурилась, раздула ноздри, грозно оглядев любопытных странников и пьянчуг, и лишь потом облегченно вздохнула – путешествие выдалось тяжелым, а главное, бесполезным.

– Вы уверены, что нам еще есть куда возвращаться? Этот Болтон разбил армию Станниса. Вдруг им не удалось победить?

– Значит, мы найдем леди Сансу и будем исполнять ее приказания. – фыркнула от трусости паренька дева Тарт. От самого Риверрана она слушала предостерегающее нытье своего оруженосца и знала все его «если» наизусть.

Впрочем, в этот раз Бриенна слушала его не столь внимательно.

В глубине зала сидел крупный мужчина, обросший щетиной. Его длинные лохматые волосы, налипавшие на правую часть лица, не позволяли разглядеть его как следует, и, не смотря на то, что он казался ей очень знакомым, память отказывала женщине – она никак не могла вспомнить, где могла видеть этого здоровяка.

– А если леди Старк… У Болтонов?

– Болтона. Леди Санса сказала, что он убил своего отца. Одной проблемой меньше. – им наконец-то подали еду и питье. Звякнула кинутая Подриком монетка, а уставшая женщина отпила из своей кружки. – Найдем ее брата и освободим ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги