Читаем Окончательное Предложение (ЛП) полностью

Оценщик дергает за галстук, ослабляя узел, как будто он его душит.

— Что ж… это ваш выбор — продать дом за ту цену, которую вы считаете лучшей.

Я поднимаю подбородок.

— Отлично.

Глаза Кэла сузились.

— Ты же не можешь всерьез думать, что мы найдем кого-то, кто купит это место за такую сумму.

— Конечно, мы можем. Все, что нужно, это найти правильного покупателя. Разве не так? — я снова повернулся лицом к оценщику.

— Технически да. Хотя слишком высокая цена может оттолкнуть некоторых покупателей…

Я прервала его.

— Отлично. Это все, что я хотела услышать.

Он с раздражением поправил очки. При любом другом сценарии я бы не стала вести себя так бесцеремонно и грубо, но то, что я позволила ему говорить без очереди, может обернуться против меня.

Кэл потирает подбородок.

— Теперь все понятно.

Я смотрю на него.

— Что?

— Все твои вопросы оценщику, твое настойчивое желание сделать здесь отделку, и причина, по которой ты хочешь назначить такую высокую цену.

Ну, черт. Он раскусил меня раньше, чем я ожидала.


Глава 13




Кэл


Я оставляю Лану на кухне, пока провожаю оценщика. Когда я возвращаюсь, то обнаруживаю, что она не сдвинулась с места у окна с видом на озеро. Ее пальцы постукивают по столешнице в такт ее мычанию.

Я пользуюсь возможностью рассмотреть ее, не подвергаясь за это осуждению. Она выглядит божественно — золотое сияние солнца окружает ее как ореол, подчеркивая теплый тон волос и изгибы тела.

Эти чертовы изгибы.

Лана мягкая во всех нужных местах. Ее любовь к выпечке и всем кулинарным вещам превратила ее тело в произведение искусства, с бедрами, предназначенными для прикосновений, и задницей, предназначенной для поклонения.

Не думай о ее заднице.

Слишком поздно. Я опускаю глаза, прожигая дыру в ее леггинсах.

— Как бы моя задница ни ценила внимание, я бы хотела хорошо провести свой день. У меня куча работы, которую нужно сделать до завтра.

Мой рот пересох вместе с любым типом опровержения, когда мой взгляд перемещается с ног Ланы на ее лицо. Ее бровь поднимается. Она всегда была честной — факт, который я ценил до сих пор.

Как долго она наблюдала за тем, как я смотрю на нее?

Учитывая твою удачу в последнее время, может, целую минуту. Есть причина, по которой мои братья дразнили меня Космическим Кадетом Кэлом. У меня есть склонность уходить в себя и забывать, где я нахожусь, пока кто-нибудь не вернет меня к реальности, обычно окликнув меня.

Я прочищаю горло, делая вдох.

— Мы продадим этот дом через три месяца за миллион долларов, нравится тебе это или нет.

Она подходит ближе, вторгаясь в мое пространство.

— О, почему? Потому что ты так сказал?

— Потому что это единственный вариант. Чем раньше ты это примешь, тем легче пройдет процесс.

— Или я могу нанять адвоката, — она хлопает ресницами.

Волосы на затылке встают дыбом. Блять.

— Только ты не собираешься этого делать.

Ее насмешка звучит так же снисходительно, как и вздернутый подбородок.

— Я не подчиняюсь твоим приказам.

— Жаль. Я помню, когда-то ты умоляла о них, — мой большой палец проводит по нижней части ее губы, вызывая сладкий вдох.

Она наклоняется к моему прикосновению, прежде чем покачать головой и толкнуть меня в грудь.

— Ты просто пытаешься меня отвлечь.

— От чего? От удара ножом в спину?

Ее глаза сверкают.

— Только трусы идут сзади.

Если бы я еще не знал, что немного не в себе, мой член, напрягающийся от того, как она угрожает мне со злобной ухмылкой, побудил бы меня проверить голову.

Я приковываю ее к месту своим взглядом.

— Ты хочешь выставить дом на продажу дороже, чем он стоит, чтобы никто его не купил, не так ли?

— Что? Зачем мне это делать?

Блеск в ее глазах и легкая дрожь на губах убивают ее попытку притвориться невинной.

— Я не понимаю. Не понимаю, почему ты так чертовски стараешься спасти это место. Это настоящая помойка.

Она отступает назад. Какая бы игривость ни была в ее глазах, она умирает, уступая место горящему взгляду и одной конечной цели.

Дерьмо.

Ее ноздри раздуваются.

— Ты можешь считать это место помойкой, но я считаю его домом — своим домом — и я ни за что не отдам его без боя. Так что тебе лучше обратиться к адвокату и подать на меня в суд, придурок.

Она выбегает из кухни, оставляя меня мучаться от того, что наш разговор пошел не так.

Блять.



Я кладу один из дедовских револьверов викторианской эпохи в коробку с пометкой «Смитсоновский институт». Это третье оружие, которое я нашел на Богом забытом чердаке. Чем больше я провожу здесь времени, тем чаще задаюсь вопросом — кем на самом деле был мой дед? Возможно, Лана была права, когда сказала, что я не так хорошо знаю его, как мне казалось.

Я держусь его стороны чердака и избегаю угла, где хранятся все мои старые вещи и хоккейные награды с тех пор, как я сказал Лане, что больше не буду здесь напиваться. Помимо того, что я делаю несколько перерывов в гостевом доме, чтобы выпить пару глотков водки, я верен своему обещанию не пить дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги