Читаем Оковы крови полностью

Себастьян схватил ее за плечи и прижал к дереву. Колючие ветви больно вонзились в кожу да так, что на месте ранок начали даже проступать маленькие капельки крови. Откуда ни возьмись, видимо он всегда носил ее с собой, в руках вампира появилась веревка и он начал ловко привязывать Рей к этому же дереву.

— Удобно брать с собой в дорогу «еду». Но если она вдруг начинает самовольничать, это не очень то удобно. С другой стороны…

— А-а! — Рей вскрикнула, ведь она не ожидала увидеть того, что предстало перед ее глазами: страшное существо похожее на человека, но все покрытое густой шерстью…

***

Немногим ранее вышеперечисленных событий…

— Она все-таки сбежала. Возьми с собой еще крепких ребят из замка и схватите девчонку. Насчет Себастьяна… Если будет сопротивляться или защищать ее, то не церемонься и с ним. Будет ему урок, что никто не смеет переходить мне дорогу.

Ошарашенная таким приказом Кэтлин слушала хозяина замка очень внимательно. И как только он договорил она сразу же с лукавой улыбкой поинтересовалась у него:

— А что если у меня не получится схватить ее живой, вдруг что-то пойдет не так?

— Это не важно, — к ее удивлению ответил тот, — хоть живую, хоть мертвую. Просто не дай ей далеко уйти.

Ответ Глена, который до этого был категоричен по отношению к Рей, сейчас сильно удивил молодую вампиршу. Однако, несмотря на это, выходила она из кабинета сегодня с предвкушением и с еще более широкой улыбкой на своем лице.

Глава 37. Неожиданный жених

Рей увидела странное существо после чего сразу же услышала глухой стук деревянной дубинки прямо по голове Себастьяна. Это существо с любопытством смотрело на девушку. Трудно было сказать что это было. Оно отдаленно напоминало человека, однако его тело, все, было заросшим густой шерстью, прямо как у животных.

— Ты кто? — решилась наконец спросить у него Рей, не особо уверенная при этом, что ей ответят. Однако, к ее удивлению, существо все же ответило женским голосом и принялось распутывать веревку, которой Рей была привязана:

— Скорее, вампир очень быстро очнется.

Потом оно взяло Рей за цепь, что крепилась к кандалам и потянуло за собой дальше в лес. Девушка была благодарна той за свое спасение, однако не горела желанием углубляться в лесную чащу. Она начала отчаянно сопротивляться, но обросшая шерстью оказалась намного сильнее Рей. Существо продолжало тянуть ее с неимоверной силой, поэтому ее жалкие попытки никак не могли увенчаться успехом.

— Но мне нужно вернуться!.. Позвольте мне…

Не успела она договорить, как кто-то накинул на ее голову мешок; и ее мир на время погрузился в кромешную тьму, при этом ее саму продолжали куда-то вести. А когда уже с нее сняли мешок, она обнаружила себя в совсем незнакомом месте да еще и снова связанной.

Это оказалась глубокая яма, по краям которой, то и дело, торчали из земли длинные корни деревьев и тянулись по всей ее длине. Рей находилась где-то посередине; а вокруг нее толпились обросшие шерстью существа, которые с большим любопытством разглядывали ее с головы до ног и о чем-то шептались между собой. Через какое-то время из одной из пещер вышел совершенно седой «человек». Видимо, он был тут самым старшим и главным из них, потому как стоящие, все, с почтением уступали ему дорогу.

— Ты наконец-то вернулась к нам, дитя, — начал он, как только его глаза встретили вопросительный взгляд Рей. — Приветствую тебя в нашей общине.

— Кто вы такие?

— Нас называют по-разному: етти, лесные люди, люди-оборотни, проклятые из леса, а может и еще как-то, я не знаю. Но самое главное, это то, что ты одна из нас.

— Что?! — удивлению Рей не было предела, ведь она точно не была настолько обросшей шерстью как они все. — Вы, наверное, шутите?!

— Это началось давно, еще до твоего рождения, — начал седой оборотень, будто рассказывает какую-то сказку. — Кое-кто из твоего рода отдал нам своего ребенка, спасая его от вампиров. Я, по доброте душевной, конечно же принял его. С тех пор несколько поколений мы жили вместе, пока твоя прабабушка не сбежала от нас. С тех пор мы думали, что потеряли тебя навсегда. Но смотри, боги снова на нашей стороне, ведь они свели нас сегодня вместе.

— Я, конечно, рада, но мне очень нужно вернуться в замок. Там есть тот, кто очень сильно нуждается в моей помощи.

— Исключено, — услышала Рей категоричный отказ. — Я еще не рассказал тебе самого главного. Я установил традицию, что ты и твои предки женитесь на моих потомках. Очень скоро ты тоже станешь частью моего рода; и у тебя родится двойня: один ребенок только носитель моих генов, а второй — с менее выраженными моими генами и с частью вампирских генов. В итоге, я стремлюсь получить вампира не восприимчивого к свету и оборотня больше похожего на человека, чем на животного.

«Он точно сумасшедший!» — думала Рей про себя, в то время как ее собеседник позвал кого-то из толпы.

— Познакомься, это Джеффри, мой пра-, пра-, пра-… Да кто вообще все это запомнит?! В общем, мой правнук и твой жених!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы