Читаем Оковы крови полностью

Кэтлин в это время села на кровати и бросила взгляд на окно. Снаружи все еще стояла глухая ночь, однако благодаря фонарям и лунному свету можно было различить, казалось бы бескрайний, сосновый лес, простирающийся сразу за замком и бодро тянущий свои колючие макушки прямо в самое небо. Ее мягкий, но тем не менее властный голос неожиданно разнесся по комнате, заставив девушек тут же замолчать:

— Тихо. У меня есть план, но для начала нам надо избавиться от Рей.

На лицах девушек тут же выразилось удивление, после которого только Роуз взяла на себя обязанность озвучила мысли остальных:

— Не понимаю, почему ты так окрысилась на эту Рей? Нам обязательно нужно тратить на нее время?!

Кэтлин так же спокойно отвечала ей:

— Да нужно. Нам нужно еще немало времени потратить на подготовку, если мы хотим, чтобы наш план увенчался успехом.

— Но те трое же сбежали! — опять вдруг взялась за свое Маргарет.

— Кто тебе сказал, что они сбежали? Мы до сих пор не знаем, что с ними и даже не видели их тел, — возразила тут снова Роуз.

— Вот именно! — не унималась Маргарет. — Это и значит, что они сбежали! А иначе их бы точно наказали бы у нас на глазах, чтоб другим не повадно было!

— А в твоих словах есть смысл, — поддержала ее Хлоя и тут же сама обратилась к Кэтлин: — Только я не понимаю чем нам может помешать Рей?

— Разве вы забыли, что из-за нее уже пострадала одна девушка, — устало начала объяснять Кэтлин. — Я чувствую, что из-за нее у нас будут одни лишь неприятности и она точно сможет сорвать весь наш план. Может быть она шпионит на них, может нет, однако вы все видели, как она спелась с одним из вампиров. Если так пойдет и дальше, то она с лёгкостью переманит на свою сторону всех остальных и тогда наша участь будет предрешена и у нас больше не останется никаких преимуществ. А насчет тех троих… — она сделала небольшую паузу, после которой сразу же продолжила: — … я думаю, что они не могли бы сбежать отсюда так просто. Поэтому я и собрала вас вместе: так у нас будет больше шансов. После того как у нас будет больше информации, мы сможем выбраться отсюда с меньшими потерями.

— Что? Потерями? — взволнованно произнесла Маргарет, будто бы даже начиная уже и бледнеть.

— Да, именно. Всегда нужно чем-то жертвовать для достижения цели. Если этого не делать цели так и не достигнешь, — ответила ей на это Кэтлин.

Повисла неловкая тишина, которую через некоторое время перебила Роуз:

— И что ты имеешь в виду под потерями?

Внимательно смотря на них своими зелеными глазами и чуть понизив голос, Кэтлин отвечала, обдумывая каждую деталь:

— Хотим мы того или нет, но чтобы добыть информацию, мы должны сблизиться с этими вампирами. Может для кого-то это потеря?

Маргрет вдруг в ужасе расширила глаза:

— Так это значит, что меня точно скоро укусят! — потом она быстро отрицательно затрясла головой, так что ее косички тоже закачало из стороны в сторону, произнося: — Нет, нет! Это так мерзко! Я отказываюсь во всем этом участвовать!

Кэтлин тогда, глядя на эту бедную напуганную девочку, подумала про себя: «И что только меня дернуло предложить ей участвовать в побеге?!» А вслух же она произнесла, обращаясь к остальным:

— Не забывайте, что мы находимся в замке вампиров и хотим мы того или нет, рано или поздно они потребуют с нас свое «право крови». Как я уже говорила, чтобы выбраться отсюда мы должны принести какие-то жертвы. Чтобы здесь выжить нужно быть умнее и хитрее остальных, и действовать не так как другие.

Снова повисло молчание, в течение которого Роуз произнесла у себя в голове: «Я не понимаю, или она полная дура, или просто гений, но рискнуть все-таки стоит». Вслух же она произнесла:

— Хорошо. Если это поможет сбежать, я готова принести такую жертву.

***

Услышав такой вопрос от самого Фредерика Рей была рада, но в то же время ее продолжали донимать сомненья. А стоит ли вообще верить этому вампиру? Скажет ли он ей правду? И чего он добивается тем, что вдруг ни с того ни с сего решил ей все рассказать?

Между тем взгляд его голубых глаз пристально смотрел куда-то вдаль, не обращая никакого внимания на саму Рей. Лицо его продолжало оставаться чрезвычайно серьезным, чем только вызвало у девушки еще больше беспокойства и сомнения. Однако любопытство снова взяло верх и она сказала:

— Конечно мне очень хочется узнать, что случилось с теми тремя девушками, однако это не единственная причина по которой я хотела поговорить с тобой.

— Хорошо, я скажу тебе. Но только тебе, больше никто из девушек не должен этого знать.

— Почему? — удивилась Рей.

— Потому что это будет слишком опасно для них. Те трое сбежали.

— Что? — еще больше удивилась девушка, чуть ли не закричав от волнения.

— Но я не смог спасти их.

— А разве можно выходить за защитное поле?

— Можно, поэтому я и говорю тебе держать это в тайне от остальных, — с этими словами он внимательно посмотрел на нее, ожидая ответа. — Обещай мне, что никому не скажешь.

— Ладно, ладно, — согласилась она, а потом продолжила: — Так что же все-таки случилось? И почему ты мне вдруг решил все это рассказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы