Читаем Оковы огня. Часть 1 полностью

Мягкий коричневый капюшон плаща скрыл каштановые волосы и половину лица, и вдруг всё перед глазами подёрнулось серой дымкой, утратило краски, словно превратившись в рисунок карандашом.

Изабелла от неожиданности едва не вскрикнула, но также внезапно цвет вернулся в мир, и картинка перед глазами снова наполнилась жизнью, только казалось, что перед лицом натянули какую-то невидимую плёнку. Она поднесла руку, но ничего не обнаружила. Подумалось, что опять какая-нибудь магия.

– Хорошо, – Эверард удовлетворённо кивнул и сам накинул капюшон своего плаща.

Мгновенно лицо обволокло странной серой дымкой, и через секунду вместо серебряной маски мерцал тёмный провал. Выглядело так, будто ткань держится на сгустке из тени.

– А? – вскинула руки к лицу Изабелла. Неужели и у неё вместо лица сейчас одна чернота, как у какого-нибудь привидения или злого духа из детских страшилок? Ощупала – нет, всё на месте: подбородок, щёки, нос.

– Нужно соблюдать определённые меры предосторожности, особенно там, куда мы направляемся, – сказал Эверард, видя, как девушка растеряно трогает лицо.

Изабелла подозрительно взглянула на герцога.

– Значит, ничего опасного? – спросила она.

– Конечно, – утвердительно кивнул Эверард. – Я же буду с вами.

Изабелла замерла на месте:

– Тогда, конечно, чего же мне бояться, – всплеснула руками и уже тише добавила: – Надеюсь, в этот раз демонов будет не так много.

– Не волнуйтесь, о демонах. Если они будут, то я о них позабочусь, – спокойно сказал Эверард. – Идёмте, нам пора.

Изабелла пронзила спину герцога гневным взглядом и прошептала:

– Естественно, позаботитесь, я же вам ещё нужна. а вот что будет потом?

Но опомнилась и поспешила следом за герцогом. Как ни крути, а сейчас ей деваться некуда, и положиться она может только на этого несносного мага.

Перед особняком их уже ждал запряжённый одной гнедой лошадью неприметный экипаж, которых тысячи в столице. Возница на козлах лишь краем глаза мазнул по Эверарду с Изабеллой.

Девушке показалось, что этот извозчик точно не прост, наверное, какой-нибудь шпион или разведчик.

Эверард открыл перед Изабеллой дверь, подождал, пока та грациозно впорхнёт внутрь, и следом за ней исчез в салоне экипажа.

– Вы так и не скажете, куда мы направляемся? – спросила Изабелла, устроившись на одном из сидений.

Эверард разместился на противоположном.

– Это будет сюрприз, но могу сказать, что там вы точно не бывали, – с почти незаметной улыбкой в голосе ответил он.

– Как бы я не пожалела, что согласилась, – поджала губы Изабелла.

Как бы ей ни хотелось приблизиться к разгадке смерти отца и найти виновных, но мёртвой она не сможет сделать ничего.

Экипаж неспешно двинулся по улицам Императорского квартала. За окном проплывали зелёные парки, на листьях ещё не появилось ни одного жёлтого листочка, хотя осень была рядом. Изабелле подумалось, что и здесь не обошлось без магии.

***

В глубине парков можно было разглядеть силуэты богатых особняков, нежившихся в спокойствии и безмятежности, когда в нескольких сотнях метров, в центре города, уже вовсю кипела жизнь, стоял шум и гам от лавины транспорта и нескончаемого потока людей, постоянно спешащих куда-то.

По лицу Изабеллы проскользнула грустная улыбка.

– Не любите большие города, леди? – спросил Эверард, всё это время наблюдавший за девушкой.

– Я выросла в родовом имении, где всё размеренно и спокойно. Вся эта суета и спешка непривычны для меня, – медленно сказала Изабелла, продолжая смотреть в окно. – Так что, наверное, можно сказать, что, да, я не люблю большие и шумные города. На данный момент, по крайней мере. А вы? – взглянула на Эверарда. – Насколько я знаю, вы тоже не любитель излишней суеты крупных городов.

Эверард встретил её взгляд, хоть лицо девушки и было скрыто маскирующей магий, для него это не было проблемой.

– В этом мы похожи, – усмехнулся он. – Когда вокруг слишком много людей, даже внутри особняка кажется, что находишься посреди огромного улья. А здесь, где все чем-то заняты, стремятся к чему-то, и каждый день повторяет предыдущий. Для меня это странно и непривычно, – он посмотрел на толпы людей за окном. – Предпочитаю тишину и спокойствие, когда ничто не отвлекает от работы.

Изабелла взглянула на герцога, и вдруг он показался ей невероятно одиноким, место могущественного мага на мгновение занял неуверенный и потерявшийся юноша. Удивлённо моргнула, и странное наваждение исчезло. Перед ней снова сидел уверенный и непреклонный мужчина.

– А вам никогда не казалось, что вы могли бы дать Империи нечто большее, чем передовые магические разработки? – вдруг спросила Изабелла.

Эверард удивлённо посмотрел на неё:

– Например?

– Например, вы могли бы влиять на всю жизнь Империи, вы ведь могли бы даже быть Императором, насколько я знаю, это не запрещено – вы старший в очереди наследования трона. Так почему? – настороженно спросила Изабелла.

В ответ ей раздался тихий смех, от которого у Изабеллы по спине поползли мурашки.

Перейти на страницу:

Похожие книги