Читаем Оксфордский зверь полностью

По моим выпученным глазам можно было прочесть много интересных вопросов, но мистер Де Грей более не смотрел в мою сторону. Ухмыляясь, словно отведавший сметаны кот, он вывел меня из церкви под гул всеобщих поздравлений.

— Что это было, сэр? — тут же спросила я улыбаясь, как только мы сели в экипаж.

— Церемония венчания, бракосочетание, союз сердец… — насмешливо начал перечислять он.

— Ценю ваш сарказм, но я о поцелуе, — не унималась я.

— Всего лишь одна из официальных частей богослужения, — кратко подытожил он и отвернулся к окну.

— Вы говорили, что более не притронетесь ко мне… — хитро посмотрела я на него.

— Более не притронусь… как и обещал, — сухо произнес он.

В этот момент я почему-то ощутила досадливое разочарование. Попыталась тут же улыбнуться, но действие вышло даже слегка наигранным.

«Неужели я влюбляюсь в этого человека…» — проскользнула мысль в моей голове, и я тут же зажмурилась, прогоняя ее словно жуткий ночной морок.

Когда наш экипаж подъехал к дому, ситуация стала еще более накаленной.

На изгороди, что являлась центральным входом в особняк, на ветру колыхалась белая церковная листовка. На ней прописными алыми буквами кричала надпись: «В этом доме Зверь приютил Грешницу!»

Тело мое будто парализовало, когда я прочла это… Тентон разъяренно скомкал бумагу в своем кулаке.

— Куда смотрят эти остолопы в моем доме! За что я плачу деньги этой прислуге, — скрепя зубами, он быстро повел меня под руку.

— Прошу, не нужно! Они не виноваты! Слуги не смогут уследить за всеми нелестными разговорами, что ходят обо мне благодаря Сьюзен Беннет… — взмолилась я, кладя руку ему на плечо.

Я почувствовала, как напряглись его мышцы под плотной тканью сюртука, но лицо его сделалось мягче.

Он молча вошел в особняк и, по-прежнему не говоря ни слова, глазами начал искать кого-то из слуг.

* * *

— Тентон… Отдайте мне пожалуйста эту записку, — попросила я, тоже немного успокоившись.

— Для чего? — он перевел на меня грозный взгляд, параллельно передавая взмокший от дождя сюртук подошедшему слуге.

— Мне показалось, я заметила там одну деталь.

Мистер Де Грей развернул расправил помятый клочок ужасного сообщения и тут же принялся тщательно в него вглядываться.

— Смотрите на заглавную букву Е, — заглянула я ему через плечо.

— Она напечатана с тенью, как и листовки клуба…

— Верно… Церковное приглашение на таинство венчания, информационные бюллетени клуба и горячие сообщения о преступлениях монстра с одной типографии…

Тентон, покосившись на слоняющуюся рядом прислугу, повел меня на второй этаж к своему кабинету.

— Они связаны одной типографией, одним человеком… — говорил он полушепотом. — Нужно проследить за каждым из этих таинственных джентельменов из клуба.

— Сегодня будет отличный для этого повод…

— О чем это вы? К нам в дом с минуту на минуту начнут съезжаться гости для пожеланий долгой и счастливой жизни, — съязвил он.

— Именно! — улыбнулась я. — Понимаете… Пару недель назад в дом Беннетов приходил мистер Голдберг и передал Рональду какие-то документы. Жалею, что тогда не была в курсе всей ситуации и не посмотрела их… Но сегодня! Все будут отвлечены нашей свадьбой и при условии, если вы займете как-то гостей дополнительно, я смогу пробраться в кабинет барона!

— Бред! Это опасно! — замотал головой детектив. — Вас обнаружит прислуга!

— Я проработала в их доме пять лет! У меня есть там проверенные люди! Поверьте, я договорюсь.

— А если расскажут…

— К тому времени у нас уже будет ценная информация!

Тентон посмотрел на меня с таким азартом в глазах. В этот момент будто гроза в их ореолах стихла, на мгновение показав нежно-серое небо.

— Ладно, к чертям все, рискнем!

Я, возликовав, поднесла кулачки ко рту, а потом, резко развернувшись, побежала к своей комнате, чтобы подготовить одежду к предстоящему шпионажу.

— Эстер! — окликнул меня виконт.

— Да?

— Вы потрясающе выглядите в этом подвенечном платье…

— Благодарю, милорд… — не ожидая подобного комплимента, я засмущалась и побежала дальше на исполнение своих планов.

Мы договорились, что встретив гостей и открыв бал нашим танцем, я сошлюсь на недомогание и отправлюсь к себе в комнату.

И вот, когда в главном зале особняка Де Греев скопилось достаточное количество пожирающих нас глаз, мой виконт повел меня в центр комнаты.

Зазвучала мелодичная скрипка, и мы закружились в стремительном вальсе. Я чувствовала тепло руки Тентона на моей талии и плавилась под пристальным взглядом его глаз. Он отлично отыгрывал заинтересованность. Мы и правда были похожи на счастливых молодоженов в тот момент.

В середине танца к нам начали присоединяться дополнительные пары танцующих.

Так, мы открыли этот вечер… Так, мы ввели людей в свое театрализованное представление.

Хотя я сама начала в него верить. Дыхание Тентона на моем плече заставляло сердце биться чуть чаще. От его уверенных движений в танце где-то внизу живота порхали бабочки… Мне нравилось то, что между нами происходило… Я позволила себе искренне насладиться этим моментом, отвечая игривым взглядом своему партнеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези