Читаем Октябрь в Приморье полностью

В граде рукоплесканий тонули речи ораторов. Шумное «ура» то и дело вспыхивало в зале.

Кончились речи. Принимается резолюция о поддержке Временного правительства. Председатель торжественно объявляет о передаче всей власти Комитету общественной безопасности.

Идет первое заседание Исполнительного Комитета Владивостокского Совета. И уже наметились трещины.

Меньшевики и эсеры — «цвет владивостокской интеллигенции». Они — культурная сила города. Они чувствуют свое превосходство. Меньшевики говорят много; эсеры говорят меньше и полны собственного достоинства. Ведь они сейчас во главе революции; разве армия и крестьянство не с ними? Разве не эсер Керенский держит вожжи революции в руках? Поэтому эсеры снисходительно относятся к меньшевикам и презрительно к большевикам: стоит ли считаться с этой ничтожной кучкой. Председательствует старый подпольный революционер социал-демократ. Рабочие помнят его пламенные речи на ночных массовках, любят его, и их доверие к нему безгранично. Но уже нет самодержавия и нет жандармов; борьба вынесена из глубокого подполья на широкие просторы, и подобрела душа старого революционера и болезненно отзывается на острые столкновения. Он — председатель и не хочет своим авторитетом насиловать ничьих убеждений.

Обсуждается проведение в жизнь решений Владивостокского Совета. Говорит меньшевик Новицкий. Высокий, смуглое в складках лицо. Речь дышит спокойствием и уверенностью.

. — Мы не против Совета, иначе бы мы не были здесь. Но мы против того, чтобы Совет брал на себя политическую власть. Советы не органы политической власти, а органы защиты революции... Власть принадлежит Временному правительству и его политическим органам на местах — комитетам общественной безопасности.

Выступает слесарь Меркулов:

— Новицкий не сказал нам, от имени кого он говорит. Я за него скажу. Он говорит от имени тех, кто правит в Комитете общественной безопасности: от имени желтоуховых, циммерманов, сенкевичей. Но нам с ними не по пути.

— Кому это вам?

— А вот нам — рабочим, большевикам. Мы за продолжение революционной борьбы и поэтому за безоговорочное исполнение решений Совета.

— У Совета слишком узка общественная база, — возражали эсеры, — и поэтому он не может претендовать на политическую власть. Мы поддерживаем Новицкого и настаиваем, чтобы вся власть была передана Комитету общественной безопасности.

Матросы нервничали. Солдаты недовольно ворчали. Их тревожил разброд в Исполнительном Комитете. Им было непонятно, почему его члены считают решения Совета незаконными.

— Разве нас послали в Исполнительный Комитет для того, чтобы мы спорили, законно или незаконно решение Совета, — сурово басит инвалид Кожух. — Нас выбрали для того, чтобы мы проводили в жизнь решения Совета. Мы никакого Комитета общественной безопасности не знаем. Мы — члены Совета, и будем выполнять его решения.

Долго и нудно защищали свои позиции меньшевики и эсеры. Разными уловками и компромиссами пытались они сколотить свое большинство в Исполнительном Комитете. Но встречали упорное сопротивление солдат и рабочих.

Получился неожиданный казус. Обладая в Совете большинством, эсеры и меньшевики оказались в меньшинстве в Исполнительном Комитете. Солдаты, которых эсеры считали своими, не пошли за эсерами, а беспартийные рабочие помнили наказ своих избирателей — наша власть только Совет.

Было ясно, что ни Совет, ни Исполнительный Комитет не уступят власти буржуазному Комитету общественной безопасности. Так пункт о власти стал политическим водоразделом с первых же шагов Февральской революции.

Соотношение сил в Исполнительном Комитете установилось. Для его большинства решения Совета не подлежат никаким изменениям.

Назначили военных комиссаров в военное управление и в полки. Начальником милиции назначили морского офицера Калинина, которому поручили с помощью матросов и солдат арестовать командующего войсками, начальника охраны и начальника тюрьмы, разоружить и арестовать полицию и жандармов.

На этом закончилось первое заседание Исполнительного Комитета Владивостокского Совета.

Дума блестит огнями. Идет заседание Комитета общественной безопасности. Там нет страстных речей, нет неистовых споров. Члены Комитета полны торжественности. Ведь им доверено решать вопросы революции, распутывать ее сложные узлы. Первый день революции прошел спокойно: она еще не вышла из берегов. Было похоже, что и дальше так будет: жизнь будет изменяться незаметно, спокойно, без потрясений.

Но председатель сегодня что-то тревожен. Быстро кончает повестку дня. А когда члены Комитета поднимаются с мест, председатель их останавливает. Он просит заслушать срочную информацию. Все опять садятся.

— Господа! Я должен сообщить вам о неожиданном разнобое, который получился между нами и Исполнительным Комитетом Совета. Как вам известно, на нас возложена вся полнота политической власти в городе и области. Но к нашему прискорбию Совет игнорировал постановление авторитетных организаций и взял в свои руки политическую и военную власть.

Члены Комитета заволновались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература