— Вы гордая женщина, и у вас есть право на гордость. Вы наследница благородной крови. На вас не зря потрачена привилегия Чарма, ибо вы обладаете красотой без жестокости, силой без высокомерия и надеждой почти без иллюзий. Для меня честь служить вам. Когда герцог назначил меня на эту службу, я отнеслась к ней недоверчиво. Вы потеряли все — свой дом, столицу, богатство и волшебную силу, которая могла бы это восстановить. Я считала, что вы вряд ли уцелеете среди злобных мародеров этих черных времен. Но за те сто дней, что я с вами, я увидела, что вы куда сильнее многих и многих пэров. Вас не размягчила жизнь, проведенная среди Чарма. Ваш знаменитый дед отлично вас обучил. Вы достаточно стойки, чтобы сопротивляться врагам. Но — и я говорю это не от злобы — ваш брат не таков. Он слаб. Только Чарм поддерживает в нем жизнь — и потому он очень подвержен любым манипуляциям Чарма.
— И вывод из этого анализа? — холодно спросила Джиоти, не смягчая сурового взгляда.
— Вывод прост. — Нетте повернула руки ладонями вверх, показывая свою искренность. — Вы — последняя из вашего рода. Осуществление вашей надежды воскресить Арвар Одол зависит полностью от единственного факта — живы вы или нет.
2
КТО МОЖЕТ СПАСТИ САМОГО СЕБЯ В КОШМАРЕ?
Поч прибыл в Новый Арвар в глайдере с чармовым двигателем, который вела Шаи Малиа. Аппарат с хромовыми крыльями был первым воздушным судном, допущенным в небо над восстановленным городом. Небольшая толпа собралась на равнине около города посмотреть, как глайдер выходит из теплового потока облаков и садится на травянистую поляну возле темной стены джунглей.
С взлохмаченными ветром рыжими волосами Поч казался растерянным и хрупким, но когда он вышел, толпа все же приветствовала его. Он выдержал пытку Властелина Тьмы во Дворце Мерзостей, ухаживал за ранеными в госпитале Гнилого Болота, и его почитали как благородного брата маркграфини доминиона. На радостные крики трапперов, лесорубов и городских рабочих, собравшихся его встречать, Поч ответил слабым помахиванием руки.
Шаи Малиа вышла из пилотской кабины, и по толпе прошел приглушенный говор. Женщина в вуалях прошла вслед за Почем в фургон, присланный Джиоти. Ходили слухи, что Поч лишился рассудка от пыток в плену у Худр'Вра, и теперь, чтобы сохранить его в здравом уме, ему нужен был постоянный присмотр ведьмы. Вид миниатюрной женщины в серо-черных покрывалах подтверждал эти подозрения. Фургон поехал, зрители проводили его уважительным молчанием, их озабоченные лица отражались в серебристых окнах.
— Они меня жалеют, — буркнул Поч, вертясь на сиденье и глядя через окна на удаляющуюся группу встречающих. — Думают, что я — жертва Завоевания с вывихнутыми мозгами.
— Они тебя почитают, — возразила Шаи Малиа. — Ты — герой, переживший плен Властелина Тьмы.
— Они кричали приветствия, пока не увидели тебя. — Бледное лицо Поча потемнело. — Они думают, что ты мой целитель. Я тебе говорил, что нам не надо было лететь с такой помпой. Поехали бы с караваном и вошли бы незаметно.
— В этом случае мы могли бы уже давно превратиться в троллий помет, — огрызнулась Шаи Малиа, разводя вуали, чтобы показать Почу недовольную мину. — Ты пойми, что гоблины ведут войну с доминионами и выискивают пэров, на которых можно напасть. Твоя сестра сама нам велела лететь.
— Тем паче резонно было ехать по земле, — надулся Поч. — Я не хочу, чтобы она мною командовала. Я уже не ребенок. Если бы ты за меня вышла, она бы увидела, что я уже мужчина. Взрослый. И эти зеваки тоже не шептались бы насчет моего безумия.
Шаи Малиа смягчила взгляд и взяла его за подбородок ласковой рукой.
— Я выйду за тебя, Поч. Мы предназначены друг другу навеки. Но сначала ты должен занять свое место маркграфа.
Поч нервно глянул на кабину водителя, где сидел за рычагом управления массивный гвардеец, отделенный от пассажиров дымчатым стеклом.
— Тише, Шаи! Мы сейчас при дворе Джиоти.
— Она нас не слышит, — Ногтем в голубом лаке она постучала по кварцевой подвеске слушающего амулета на ключице у Поча. — Зачем тебе все эти амулеты, если ты ими не пользуешься? Смотри, кварц затуманен. Никто нас не подслушивает. И вообще, что нам скрывать? Ты заслужил быть маркграфом. Это ты выдержал пытку во Дворце Мерзостей, пока твоя сестрица пряталась в лесу. А после падения Худр’Вра ты остался на Ирте лечить жертв, а она забыла свой долг ради авантюры на Темном Берегу. Как она смеет называться маркграфиней?
Поч поднял руки, призывая ее замолчать.
— Шаи, прошу тебя, больше ни слова на эту тему. Я согласился приехать сюда с тобой, чтобы спастись от троллей и гоблинов, а не узурпировать трон сестры. Мне ничего ее не надо. Мне нужно только мое.
— Тогда ты должен его взять.
— Не от нее. Пусть она меня иногда подавляет, но должен тебе напомнить, что ей пришлось быть мне и отцом, и матерью после падения Арвара.