Читаем Октоих воскресный полностью

Поем «Бог – Господь:» на 4 глас, и дважды воскресный тропарь, и Богородичен один раз (см. на великой вечерне). Затем обычное стихословие Псалтири.

По 1 стихословии седален

Воскрес Ты из мертвых, Жизнь всех, / и Ангел светлый женам возглашал: / «Перестаньте плакать! Апостолам благовествуйте, / воскликните в песнях, что воскрес Христос Господь, / благоволивший спасти, как Бог, / род человеческий!»

Стих: Восстань, Господи Боже мой, да возвысится рука Твоя, / не забудь бедных Твоих до конца! Пс 9:33

Восстав поистине из гроба, / Ты повелел благочестивым женам / провозгласить апостолам о воскресении, как написано. / И Петр, поспешив, предстал гробнице / и, видя свет во гробе, поражался; / потому и рассмотрел он пелены одни, / без Божественного тела в нем лежащие, / и, уверовав, воскликнул: «Слава Тебе, Христе Боже, / ибо Ты спасаешь всех, Спаситель наш; / ведь Ты – сияние Отца!»

Слава, и ныне, Богородичен: Небесную дверь и ковчег, всесвятую гору, / светозарное облако воспоем, / небесную лестницу, духовный рай, / Евы избавление, всей вселенной великое сокровище; / ибо чрез Нее совершилось спасение мира / и прощение древних преступлений. / Потому мы возглашаем Ей: / «Ходатайствуй пред Сыном Твоим и Богом / о даровании прощения согрешений / благоговейно поклоняющимся / всесвятому рождению от Тебя.

По 2 стихословии седален

Люди гроб Твой, Спаситель, опечатали, / Ангел же камень от его входа отвалил. / Жены увидели Воскресшего из мертвых / и сами благовествовали ученикам Твоим на Сионе, / что Ты, воскрес, Жизнь всех, / и расторгнуты оковы смерти. / Господи, слава Тебе!

Стих: Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, / возвещу все чудеса Твои. Пс 9:2

Жены, миро погребальное принесшие, / голос Ангела услышали из гробницы: /«Перестаньте плакать и вместо скорби радость примите; / воскликните в песнях, что воскрес Христос Господь, / благоволивший спасти, как Бог, род человеческий!»

Слава, и ныне, Богородичен: О Тебе радуется, Благодатная, всё творение: / Ангельский сонм и человеческий род. / Ты — освященный храм и рай духовный, / слава девства, от Которой Бог воплотился и Младенцем стал / – прежде всех веков Существующий Бог наш. / Ибо недра Твои Он в престол обратил / и чрево Твоё обширнее небес соделал. / О Тебе радуется, Благодатная, всё творение, / слава Тебе!

Затем тропари «по Непорочных» и ектения малая.

Ипакои

Мироносицы, гробнице жизни Подателя представ, / искали среди мёртвых бессмертного Владыку / и, радость благовестия от Ангела приняв, / апостолам возвещали, что воскрес Господь, / подающий миру великую милость.

Степенны. Антифон 1

С юности моей враг меня искушает, / наслаждениями воспламеняет меня; / но, на Тебя надеясь, Господи, / я в бегство обращаю его.

Ненавидящие Сион пусть сделаются / как трава прежде, чем ее исторгнут; / ибо рассечет Христос шеи их / ударами мучительными.

Слава: Святым Духом все живет; / Он – Свет от Света, Бог великий. / Воспеваем Его вместе со Отцом и Словом.

И ныне: И повторяем то же.

Антифон 2

Сердце мое страхом Твоим да покроется, смиренномудрствуя, / чтобы оно, вознесшись, / не отпало от Тебя, Всемилосердный.

На Господа надежду возложивший / не устрашится тогда, / когда Он огнем испытает все и мукою.

Слава: Святым Духом всякий, кто стал богоподобным, / созерцает, предрекает, творит чудеса величайшие, / Бога, единого в трех Лицах воспевая; / ибо хотя и сияет тройственным светом Божество, / но Оно единовластно.

И ныне: И повторяем то же.

Антифон 3

Я воззвал к Тебе, Господи; / внемли, склони ухо Твое, ко мне зовущему, / и очисти меня, прежде, чем возьмешь меня отсюда.

Всякий, отходящий к матери своей – земле, / снова возвратится, чтобы получить / муки или почести сообразно с прожитою жизнью.

Слава: Святым Духом – богословие о Единице Трисвятой: / ибо безначален Отец, от Которого родился Сын вне времени, / и Дух сообразный Ему и сопрестольный, / от Отца с Ним вместе воссиял.

И ныне: И повторяем то же.

Антифон 4

Вот, что так прекрасно, или что так приятно, / как только жить братьям вместе! / Ибо в этом Господь / жизнь вечную обещал.

Лилии полевые Украшающий повелевает, / что об одежде своей / не следует заботиться.

Слава: Святым Духом, как единственным Виновником, / все удерживается, сохраняясь в мире; / ибо Он – Бог, действительно единосущный / со Отцом и Сыном.

И ныне: И повторяем то же.

Прокимен

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра. В этом городе просияли Ксения Петербургская, Иоанн Кронштадтский и другие великие святые и подвижники.Читая эту книгу, вы сможете вместе с ними пройти по нашему городу.

Николай Михайлович Коняев

Православие
Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие